Non ve la prendete , ma prima o poi potrebbe essere un simpatico decalogo per tutti . E' comunque qualcosa che fa sorridere (e ridere ) per qualche minuto!
Don't get angry, but before or later this could be a nice and useful set of rules for all.It is nevertheless an excellent method to smile(and laugh ) for a few minutes !
Ne vous inquiètez pas , mais avant ou après ceci pourrait etre une guide sympa et utile pour tous.Entretemps elle faut la considérer comme une jolie moyenne pour sourire( et rire ) pour quelques minutes!
In caso di rapimento con ostaggi , probabilmente saresti uno dei primi ad essere rilasciati
Lors d'un eprise d'otages, tu sera probablement relaché un de premiers
During a hostage, you'll probably be released one of the first
Nessuno si aspetta di vederti correre da qualche parte
Personne ne s'attend à te voir courir nulle part
Nobody expects to see you running anywhere
Le persone ti telefonano alle 9 di sera e ti chiedono se ti hanno svegliato
Les gens te télephonent ù 9h00 du soir et te demandent s'ils t'ont réveillé
People ring you up at 09h00pm and ask you if they woke you up
Non ti considerano più come un ipocondriaco
On ne te considère plus comme un Hypocondriaque
You are not considered an hypochondriac person anymore
Non hai più nulla da imparare con il sudore della fronte
Il ne te reste plus rien à apprendre à la sueur de ton front
You haven't got anything else to learn the sweat of your brow
Le cose che compri adesso non avranno il tempo di consumarsi
Les choses que tu achètes maintenant n'auront pas le temps de s'user
Things you buy now will not have time to get used
Sei capace di cenare alle 4 del pomeriggio
Tu peux souper à 4h00 de l'après-midi
You can have dinner at 4h00 pm
Puoi vivere senza sesso, ma non senza i tuoi occhiali da vista
Tu peux vivre sans sexe mais pas sans tes lunettes
You can live without sex but not without your glasses
Ora non consideri più i limiti di velocità su strada come una sfida
Tu ne considères plus les limites de vitesse sur la route comme un défis
You don't consider the speed limits on the road as a challenge
Non devi più tirare dentro la pancia davanti a chiunque
Tu n'as plus à rentrer ton estomac pour qui que ce soit
You no longer have to draw your stomach before anyone
La tua vista non si abbasserà ancora di molto
Ta vue ne baissera pas beaucoup plus
Your sight won't drop much more
I soldi che hai investito in un'assicurazione per la salute cominceranno a sembrarti ben spesi
L'argent que tu as investi pour ton assurance maladie commence enfin à rapporter
The money you invested in your health insurance will finally begin to yield
Le tue articolazioni prevedono di gran lunga meglio i cambiamenti del tempo
delle previsioni fatte in TV
Tes articulations sont des meilleurs prédictions pour la térature à venir que ce
qui se dit à la télévision
Your joints far better predict the weather than the Méteo report on TV.
I tuoi segreti sono sicuri con i tuoi amici perchè probabilmente loro
li hanno dimenticati..
Tes secrets sont en sécurité avec tes amis parce qu'ils ne s'en souviennet
probablement pas.
Your secrets are safe with your friends cause probably they have forgotten them...
Avrai senza dubbio notato che questo messaggio è scritto a caratteri grandi
per facilitare la tua lettura
Tu remarqueras sans doute que ce message est écrit en grosses lettres pour
te faciliter la lecture..
You'll surely note that this message is written in big letters to make
your reading easier...
Trasmetti questo messaggio senza indugiare a tutti quelli di cui ti ricordi
ancora .... alla tua età!
Trasmets ce message sans tarder à tout ceux dont tu te souviens encore... à ton age!
Pass this message without delay on to all those you can still remember... at your age!!
Non prendere MAI una pillola per dormire nello stesso momento in cui
prendi un lassativo...
Ne jamais, au grand jamais, prendre une pillule pour dormir en meme
temps qu'un lassatif...
Never, I say NEVER, take a sleeping pill and a laxative together ...
Grazie/Merci /Thanks ,Michelle et Moqueplet !