Non so voi, ma io devo ogni tanto fare il punto della situazione sui lavori "piacevolmente obbligatori" che devo fare ogni 15-30 giorni grazie alla mia registrazione in alcuni SAL e lavori di gruppo!
Forse, comparati ad altre crocettine, non sono tantissimi ma alla fine il volume del lavoro è abbastanza consistente .
Je ne sais pas vous mais moi je dois faire parfois le point de la situation de tous les projets 8jolimente obligatoires" que je dois faire chaque 15-30 jours en étant enregistrée à quelque SAL.....
Il est possible qu'ils ne sont pas beaucoup si comparés aux votres mais à la fin le volume de travail à faire est pour moi considerable!
I don't know you but I must sometimes take stock of the situationon about the nice compulsory hand works I must finished every 2nd week thanks to my registration to some SAL projects .
Perhaps, if compared to all those you are processing , mine are nothing but I can tell you after all the volume of the work to be accomplished is rather consistent..
1.
SAL SALPIN 2011 - N°12 - 1/MESE/MONTH/MOIS
www.lespetitescroixdenath.over-blog.com
1° tappa/1st Step/1ere étape
Stò iniziando la tappa 2: Omino di neve
I am starting step 2: a little snowman
J'ai conmmencé l'étape 2: le bonhomme de neige
2.
PETIT COUSSINET ST.VALENTIN
www.novalee02.over-blog.com
14/02/2011
(Foto presa da sito di Novalee02 .Photo taken from Novalee02 /prise du site de Novalee02 )
Sono all'assemblaggio e finitura del cuscionetto - I am assembling the work and making the finishing- Je suis en train d'assembler le coussionet et faire sa finition
3.
SAL COEURS 2011 N°12 - 1/Mese/Month/Mois
www.brodyzen.canalblog.com
Tappa/step/étape 1
Lavoro alla 2a tappa/I am processing step 2/je suis en train de broder étape 2
4 .
SAL MAISON DE BRODEUSE N°4
(1 ogni 15 gg/1 each 15 days/1 chaque 15 jours)
da/from/de 15 /02/2011
www.le-petit-monde-de-manue.over-blog.com
5.
SAL "CORBEILLE A CADEAUX" 2011 - n° 12
(1 /mese-month-mois)
www.les.bonheurs.de.virg.over-blog.com
1 Tappa/Step/Etape
COEURS
Sono alla 2°Tappa:cappello puntaspilli
I am at step 2 : pinkeep hat
je suis à la 2eme étape: chapeau pique-aiguilles
6.
SAL MARIA SUAREZ
"J'aime les dentelles"
diverse tappe/several stpes/pleusieurs étapes
www.patience-d'ange.over-blog.fr
dal/from/de 03/2011
7.
CAT (Cucine a Tappe) -Sew together step by step-Coudre ensemble par étapes
Borsa portapane - Bread bag - Pochon pain
N°4
dal /from /de 31/01/2011
www.fili-di-parole.over-blog.it
Materiale pronto per iniziare - Supplies needed ready for starting-
Materiaux nécessaires prêts pour commençer
8.
Maria Suarez
Campagne du Nord
Da iniziare dal 20/02/2011 oppure quando voglio!
To start from Feb.20 2011 or, whenever I feel to!!
A commençer aprés le 20 Fév.2011 ou bien quand j'ai envie !!
9.
Busta da ricamare /Envelop to embroider/Enveloppe a broder
Seguendo uno scambio organizzato da Les Petits Soleils d'Or , devo ma sono in ritardo fare una busta che
è quasi termina e ve la mostrerò nei prossimi due giorni sul temap
"Animali della foresta"
Further to an envelop exchange organized by Les Petits Soleils d'Or I am finishing (lata) the one to send to a friend in France . I'll show you in the coming days.
The envelop subject was "Animals of the Wood"
Pour an ewchange d'enveloppes , je suis en retard mais c'est presque terminée la mienne pour une amie Française. Dan sles prochains jours , je vous la montrerai!
Le sujet "Animaux de la foret"
PER IL MOMENTO, E' TUTTO...
THat's IS ALL FOR THE MOMENT...
C'EST TOUT POUR LE MOMENT...