Overblog
Segui questo blog Administration + Create my blog

Presentazione

  • : Blog di Gloria
  • : Tante diverse e bellissime attività come decoupage, ricamo, appliqué, ecc che riflettono la creatività e manualità artistica di chi pubblica e di chi sostiene questo blog!
  • Contatti

Profilo

  • Gloria
  • Mi piace tutto quello che è arte , specialmente manuale  dal decoupage al ricamo, dal punto croce al quilting , dal patchwork al tiling , al dollmaking , alle decorazioni per la casa , per eventi e feste. Non parlo di hobby ma vera e propria creativ
  • Mi piace tutto quello che è arte , specialmente manuale dal decoupage al ricamo, dal punto croce al quilting , dal patchwork al tiling , al dollmaking , alle decorazioni per la casa , per eventi e feste. Non parlo di hobby ma vera e propria creativ

Lovely Xstitching news

11 giugno 2010 5 11 /06 /giugno /2010 10:50

 

 

 

 

 

 

 

Questa è un dolce assoltamente di stagione e veramente molto semplice e molto buono!

Il Clafoutis (o Clafouti) viene principalmente dalla reguione francese del Limousin . Dalla lingua Occitain deriva il termine Clafoutis, cioè dal verbo "clafir" che significa "riempire" , quindi riempire di frutta, ciliege l'impasto. Il dolce cominciò a diffondersi nekl 1800 ed ora è ampiamente usato sia nella ricetta tradizionale con le ciliege sia con le albicocche, le prughe , le mele, l'ananas a pezzi.

 

INGREDIENTI (per 6 persone ca.)

 

500g mature (Vignola o Duroni tipo Ferrovia)

3 uova

3 dl di latte (tiepido)

125 g di farina

50g di zucchero

80g zucchero a velo

burro e sale

 

- Lavate bene le ciliege , togliendo i piccìoli .

- Mettere le ciliege in una ciotola  e spolverizzarle con lo zucchero semolato

  (per  caramellarle) .Lasciarle riposare per almeno 30 minuti

- Setacciare la farina in una terrina  unendo 1 pizzico di sale e 60 g di zucchero a velo.

- Mescolare bene le uova in un'altra ciotola e poi unirle alla farina , continuando a mescolare

  finchè il composto sarà cremoso e non avrà alcun grumo.

- Incorporare il latte tiepido a filo , mescolando la pastella ottenuta con una frusta.

- Imburrare 1 pirofila e distribuire sul fondo le ciliege  che poi coprirete con la pastella.

- Mettete tutto in fornno preriscaldato a 180°C per 40-45 minuti circa.

Sfornare e servire il dolce tipeido e coperto da una spolverata dello zucchero a velo rimasto.

 

Note:

1. Potete snocciolare le ciliege

2. Potete aggiungere 1 bicchierino di Kirsch nella ciotola con ciliege e zucchero se volete

   insaporirlo  di più

3. Potete tagliare a pezzetti albicocche, mele, ananas o pesche e, coem le prugne, sostituirle

   alle ciliege.

 

For an English Clafoutis

 

500g cherries - 3 eggs - 3dl mil (lukewarm )milk- 50g sugar - 80g icing sugar- 125g flour -

butter and salt

 

-Wash the cherriss, removing the stalks, and put them in a bowl. Sprinkle them with 50g sugar and let them stand there for at least 30 minutes.

- Sieve the flour into another bowl, add 1 pinch of salt and 60 g of icing sugar. beat the eggs vigourously in a holster

  and mix them well with the flour , stirring continuously until teh mixture is creamy and without lumps.

- Add the lukewarm milk little by little , stirring the batter with a whip.

- Greae (butter) a baking dish , spread the cherries (with sugar) on the bottom and then cover with the batter .

- Please the cake in preheated oven at 180°C for about 45" .

- Remove from over and let it cool. serve the clafoutis dusting the surface with icing sugar remained.

 

Note:

- you can stone the cherries before mixing them in the batter

- you can add a sip of Kirsch liqueur to the cherries & sugar to make the mix more tasteful

- you can replace cherries with dices apricots, apples, pineapple, peaches and plums

 

 

Pour un Clafoutis Français (sans faire de la concurrence à mes amies Françaises!!)

 

500g de cerises. 3 oeufs - 3dl de lait tiède-50g sucre - 80g sucre glace - 125g farine - butter and salt

 

- Laver les cerises, les équetuter , les placer dans un bol, saupoundrer de sucre et laisser reposer pour au moins  30"

- Tamiser la farine dans une terrine, ajouter 1 pincée de sel et 50g de sucre.

- Battre les oeufs avec vigueur dans une autre terrine et les mélanger à la farine:remouer bien jusqu'à le mélange

   est bien crémeux et sans grumeaux.

- Ajouter le lait tiède en remouant avec une fouet.

- Beurrer un plat à four , verser les cerises sur le fond, puis recouvrir avec la pate. Mettre au four rechaufféà 180°C

  et cuire pour environ 45 " .

- Retirer du four et laisser refroidir- Servir le clafoutis le saupoudrant de sucre glasse .

 

 

Note

- on peut denoyer les cerises

- on peut ajouter un peu de Kirsch à les cerises pour rendre le gout plus fort

- on peut remplacer les cerices avec apricots, pommes, ananas, peches et prunes en morceaux

 

 

 

 

Condividi post
Repost0
20 maggio 2010 4 20 /05 /maggio /2010 16:14

 

Emoticons (119)

 

SALVIA E ROSMARINO IN PASTELLA 

Fried Sage and Rosemary in batter

Sauge et Romarin en pâte frite

1Salvia_Divinorum.jpg 

 

 

PROBABILMENTE QUALCUNO DI VOI SARA' ABBASTANZA PERPLESSO DAVANTI AD UNA RICETTA SEMPLICISSIMA CHE PREVEDE FOGLIE DI SALVIA FRESCHE E TENERE E RAMETTI GIOVANI DI ROSMARINO FRITTI IN PASTELLA.

ALTRI INVECE CONOSCERANNO GIA' QUESTE COSE SFIZIOSE .

Per un aperitivo, per un antipasto , per accompagnare fritto di pesce o di altre verdure , entrambe si adattano molto bene , pur avendo aromi del tutto perticolari

Some of you might be a bit surprised before avery easy and tasteful recipe which contemplates the use of fresh and tender sage leaves and "young" fresh rosemary branches to be dippedinto a batter .Some of you , on the contrary,perhaps know this culinary aspect of these aromatic herbes and already tasted .

You can use them for aperitif , as hors-d'ouevre , to be served with other fried vegetables (artichokes, zucchini, cauliflowers, etc..) or with fried sea- food . Despite of their particular aromas , they get along with a large variety of food.

Certains d'entre vous peut-être un peu surpris avant de recette facile et de bon goût Avery qui envisage l'utilisation de feuilles de sauge fraîches et tendres et "jeunes"  branches de romarin frais à faire frites.

Certains d'entre vous, au contraire, peut-être connaient déjà cet aspect culinaire de ces deux herbes aromatiques parce qu'ils les ont déjà leur  goûtées.

Vous pouvez les utiliser pour l'apéritif, comme hors d'ouevre, à servir avec d'autres  légumes frits (artichauts, courgettes, choux-fleurs, etc ..) ou bien avec du poisson frit. Leur   arômes particuliers s'entendent bien avec une grande variété d'aliments.

 

Ingredienti  (x 4 px):

 

per la Pastella 

 

70g di farina

1 birra piccola chiara

1 cucchiaio da tavola di olio extravergine di oliva

1 bianco d'uovo.

sale q.b.

 

per la frittura

15-20 foglie larghe, fresche e tenere di Salvia

10-12 rametti freschi e teneri di rosmarino giovane

1/2 litro di olio di semi (di arachidi)

sale q.b.

 

 

1 Per la pastella, versate la farina in una ciotola , disponendola a fontana . Unite il cucchiaio di olio, un pizzico di sale

  per insaporire e , poco per volta , versate piano la birra , mescolando con una frusta  con cui raccoglierete la farina

  sui bordi della ciotola

  Lavate ed asciugate bene le foglie di salvia e rosmarino

 

2. Quando tutta la farina è incorporata, coprite la pasta lisscia e senza grumi con un canovaccio e lascitela riposare il

   per almeno 30 minuti a temperatura ambiente .

3. Montate bene l'albume a neve aiutandolo con un pizzico di sale e mescolando con movimenti leggeri con un cucchiaio di

   LEGNO (per non smontare l'albume a neve)

4. Mettete l'olio di semi in una padella larga e capiente e mettete a fuoco medio .

5. Prendete le foglie di salvie e rosmarino e, ad una ad una , immergetela nella pastella , quindi tuffarle nell'olio bollente.

6. La frittura avviene in tempi brevissimi , qualche minuto: girate le foglie da tutte e due le parti perchè si dorino e poi

   tirarle fuori  e stenderle su carta da cucina per farle sgocciolare bene .Potete mettere un altro pizzico di sale .

7: Servire CALDE!!

 

NOTA

E' una pastella diversa da quella "standard" con latte , credo anche più saporita. Senza dubbio è più leggera e mantiene la gradevolezza della verdura fritta perchè forma uno strato compatto attorno ad essa che non permette che la verdura sia in contatto con l'olio .

Potete usare questa pastella anche con altre verdure .

 

Ingredients ( for 4 pax )

 

For the BATTER

70g of flour.- 1 dl lager - 1 tablespoon olive oil - 1 egg white - salt

 

For  FRYING food

 

15-20 fresh large tender sage leaves

10-12 fresh tender young rosemary leaves(branches)

1 pt. vegetal oil

salt

 

1. Put the flour in a bowl , making a "fountain" ( a hole in teh middle of the flour mount ) , add the olive oil, a pinch

   of salt and pour , little by little, the beer , stirring with a whisk  and gradually picking up the flour from the edges

   of the fountain.

   Wash and dry well the sage and rosemary leaves

2. When all the flour has been incorporated , cover the bowl with a cloth and let it rest for at least 30 minutes,

   room temperature.

3. Mount the egg white , adding a pinch of salt and then add the whole to the batter. Mix gently with a wood spoon .

4. Pour the vegetal oil in a large pan on medium fire

5. Take each sage and rosemary leave and dip it in the batter ,drain it for a few seconds and then dip in hot oil.

6. These leaves fry quickly, turn them on both sides twice and then take them off from oil and drain on kitchen paper

 

Serve hOT!

 

This way of preparing Batter is a good one cause adding beer allows the product to be lighter compared to the classic Batter recipe with milk.

This batter covers entirely the vegetable and doesn't allo it to be in direct contact with hot oil and therefore mantaining its taste fully.

 

 

 

Ingredients (pour 4 pax)

 

Pour la Pastella (pâte à frire)

70 f de farine - 1 dl de bière - 1 cuillère de huile d'olive - sel - 1 blanc d'oeuf

 

Pour la friture

15-20 feuilles larges , fraiches et tendres de sauge

10-12 feuilles tendres et .. jeunes de romarin

1/2 lt. de huile végétal (d'arachides )

sel

 

1. Mettre la farine dans une terrine  et faire la fontaine (faire au milieu de la farine un trou) , ajouter le huile

   d'olive,un pincée de sel et versez , peu à la fois, la bière , en remouant avec un fouet en recueillant

   progressivement toute la farine sur les bords de la fontaine

 

2. Lorsque toute la farine a été incorporée , couvrir la terrine avec un torchon et laisser repouser pour au moins 30

   minutes à température ambiante .

3. Laver et essuyer les feuilles de sauge et de romarin

4. Monter le blanc en neige , ajoutant un pincée de sel , ajouter tout à la pâte préparée, mélanger doucement

   avec une cuillère en bois .

5. Verser l'huile d'arachides dans une large poelle , feu moyen. Plonger les feuilles, une après l'autre dans la pâte à

   frire , laisser-les égoutter pour quelques seconds, et plonger-les dans l'huile bouillant.

6. On les frie bien vite, en les tournat 2 fois par coté .Enles les feuilles , les mettres sur papier pour friture (scottex)

    et servir bine CHAUD!

 

Note:

 cette façon de faire la pâte à frire, pastella , est différante de la plus classique avec le lait mais aussi plus légère.

En effet la pate couvre bien le legume et ne permet pas qu'il vient en contact direct avec l'huile bouillant , en manenant la saveur complète.

  

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Condividi post
Repost0
5 maggio 2010 3 05 /05 /maggio /2010 08:30

 

 

A-TAVOLA-2449.jpg

 QUESTA FOTO NON RENDE ABBASTANZA LA BONTA'DI QUESTA TORTA, COSì SEMPLICE  E RAPIDA DA FARE MA ANCHE DI GRANDE EFFETTO AL PALATO!

 

renetta canada.jpg (6089 byte) Renetta          golden del.jpg (43533 byte) Golden Delicious       pink lady.jpg (275853 byte)Pink Lady  royal gala.jpg (68422 byte) Royal Gala

 

 oen Delicious

Ingredienti

200g farina (per torte) - 150g zucchero - 100g burro -2 uova intere- 1 limone- 1 pizzico di sale- 1 pizzico di cannella- 2 cucchiai di olio extra vergine di oliva  - 1/2 bustina di lievito per dolci- 500g di mele (meglio se "renette" )

 

Preparazione

1. Mesolate il burro ammorbidito allo zucchero , unite le uova, la buccia grattugiata del limone, il pizzico di sale, i 2 cucchiai di olio , la farina e poi -per ultimo- il lievito.

2. Mescolate bene perchè risulti un composto liscio e compatto

3. Pelate le mele , togliendo il torsolo , tagliatele a fettine sottili .

4. Versate il composto di pasta in una teglia da forno leggermente imburrata ed infarinata

5. Distribuite sopra la pasta le fettine di mele, una dopo l'altra possibilmente senza lasciare troppi spazi fraloro

6. Passate un pizzico di zucchero sopra il tutto e poi uno abbondante di cannella in polvere .

7. Mettete in forno pre-riscaldato a 200°C per circa 20"

 

 

Ricetta e dose per una tortina al massimo per 4-5 persone . Per una più grande, raddoppiate le dosi.

************

Emoticons Cibo (49)

 

Cette photo ne rend pas assez justice à ce gateau si simple , si beau et avec und effet sur votre palais!

 

Ingredients

200g farine - 150g sucre -100g beurre - 2 oeufs entiers- 1 citron 1 pincée de sel- 2 cuillères à soupe d'huile d'olive - 1/2 enveloppe de levure pour gateaux(environ 8.10 g) - 500g de pommes - cannelle

 

1.Mélanger dans une terrine le beurre(travailléet bien crémeux) et le sucre .Ajouter l'écorce du citron gratée,l'huile

  d'olive, une pincée de sel, les oeufs, la farine et, à la fin , la demie-enveloppe de levure pour gateaux

2. Remouer bien pour obtenir una pate bien lisse.

3. Peler les pommes et les couper en tranches très fines .

4. Verser la pate dans un moule à flan , beurré et fariné .

5. Arranger les tranches de pommes sur la pate , une après l'autres sans laisser aucin espace vide.

6. Soupoudrer le gateua avec un peu de sucre et un peu de cannelle en poudre.

7. Mettre au four pre-rechauffé, à 200°C pour environ 30 minutes (plonger une lame de couteau dans la pate qui doit

   sortir propre si le gateau est pret).

 

Voilà un gateau petit pour env. 4 -5 personnes . Doublez les ingredients si vous voulez qualques chose de plus grand.

 

Emoticons Cibo (49)

 

The photo I took my apple pie doesn't give enough satisfaction to this quick, easy and delicious apple pie . But I can tell you, throughout the years this is the only apple pie recipe I kept cause it is very tasteful and really simple to bake.

 

Ingredients

200g flour (for cake)- 150g sugar- 100g butter- 2 eggs - 1 Lemon zest- 1 pinch of salt- 2 tablespoonful of olive oil-

1/2 envelop of baking soda (about 8-10g)- 500 g of apples . powdered cinnamon

 

1. Melt the butter and mix it with the sugar .Add the grated lemon zest , the tablespoonful of olive oil, a pinch of salt,

   the eggs , the flour  and last the baking soda .

2. Stir well all ingredients until you get a very smooth dough

3. Peel the apples and cut them in thin slices

4. Put the dough in a buttered and floured mold , dust with a pinch of sugar and some powdered cinnamon and bake

    at 200°C for about 30 minutes (insert the blade of a knife in the dough while baking : it must come out clean if the

   cake is ready).

 

These are the ingredients for a 4-5 people max cake . To bake a bigger one, just double all ingredients.

 

 

 

 

 

 

Condividi post
Repost0
22 aprile 2010 4 22 /04 /aprile /2010 11:00
180px-Parmigiano reggiano piece
A-TAVOLA 2341[1]

 

Südtiroler Speck ggA
SFOGLIATA DI CARCIOFI E SPECK
NON SAPREI DIRVI SE QUESTA RICETTA E' STATA INVENTATA DA QUALCUNO IN PASSATO , FATTO STA CHE UNA DECINA DI ANNI FA , DOVENDO FARE UNA CENA CON  AMICI , HO GUARDATO IN FRIGO E IL FATTO DI AVERE DELLO SPECK (SEMPRE PRESENTE IN  CASA MIA!) E DEI BELLISSIMI CARCIOFI  ,HO DECISO DI INVENTARE QUALCOSA COMBINANDO I DUE PRODOTTI , AIUTANDOMI CON LA PROVVIDENZIALE PASTA SFOGLIA , IL ONNIPRESENTE PARMIGIANO-REGGIANO E QUALCHE ALTRO PICCOLO INGREDIENTE .
per 4- 6 pax max.
Tempo : preparazione 30" + cottura
Ingredienti
4-5 carciofi media grandezza
1 pacchetto da 500g di pasta sfoglia surgelata
200g di prosciutto dell'Alto Adige , Speck , a fette sottili
100 g Parmigiano reggiano grattugiato
50 g di burro
sale - aglio- olio extra vergine di oliva
1/2 bicchiere di vino bianco secco
2 mescoli di brodo (anche di dado)
1 limone
Preparazione
- Scongelare la pasta sfoglia
- Pulire i carciofi , togliendo le foglie più esterne dure , metterli nell'acqua fredda acidulata con 1 limone
- Togliete il fieno( il cuore "peloso" dei carciofi,) tagliarli a spicchi sottili e passarli in 1 padella  nella quale avrete fatto scaldare 2 spicchi di aglio con l'olio extra vergine .
  Lasciate cuocere i carciofi aggiungendo i 2 mestoli di brodo , regolate con il sale e cuocete fino ad evaporare il brodo.
  Qualche minuto prima ddi spegnere , aggiungete il vino bianco  e lasciatelo evaporare .Togliete dal fuoco e lasciare  raffreddare un poco
- Prendete la pasta scongelata e tagliarla a metà: , stendete ogni metà  ed ottenete 2 dischi di pasta sottile .
- Usate un disco per foderare una teglia a bordo basso che avrete leggermente unta alla base ..
- Sopra il disco di pasta , una volta intipiditi, stendete una manciata di carciofi spadellati, poi qualche fiocchetto di burro,   una spruzzata di Parmigiano-Reggiano grattugiato e coprite con qualche fetta di Speck.
 
-   Ripetete l'operazione fino ad esaurimento dei prodotti .
- Stendete il secondo disco di pasta e sigillate bene attorno ai bordi . Un'ultima spruzzata di Parmigiano-Reggiano e qualche fiocchetto diburro  e poi in forno per ca. 35"-40" a 180°C .
- Sfornate e servite caldo . Accompagnare con un buon vino biancosecco (un Bianco di Custoza , per esempio )
 
 
ARTICHAUTS ET SPECK EN PATE FEUILLETEE
 

Je ne peux pas dire si cette recette  a été DéJà inventée par quelqu'un dans le passé, le fait est qu'il ya dix ans  je devais  préparer pour un dîner avec des amis quelque chose d’agréable et inusuel. J'ai regardé dans mon  frigo et j’ai vu du Speck (toujours présent chez moi!) , des artichauts et du Parmesan : je décidé d'inventer quelque chose en  combinant les premiers deux  , la pate feuilletée  surgelée , l'omniprésent Parmesan et d’ autres petites choses . Voilà la recette  .

pour 4 - 6 personnes max.
Temps: Préparation  30" +  cuisson + Pate à décongeler

 


Ingrédients
4-5 artichauts de taille moyenne
1 paquet de 500g de pâte feuilletée surgelée
200g de Speck (jambon Alto Adige, bacon, en tranches fines

 100 g de Parmigiano Reggiano râpé
50 g de beurre
sel - ail et huile d'olive
1 / 2 tasse de vin blanc sec
2 cuillères de  bouillon

 1 citron

 

Préparation
- Décongeler la pâte feuilletée
- Nettoyer les artichauts, enlever les feuilles dures externes, placez-les dans l'eau froide acidulée avec le citron
- Retirez le foin (le coeur "poilu" des artichauts) ,coupz -les  en fines tranches et les apsser  dans 1 poelle dans lequelle vous avez réchauffé 2 gousses d'ail en  huile d'olive.
 - Cuire les artichauts en ajoutant 2 cuillères de bouillon, ajustez avec le sel et cuire jusqu'à l'évaporation du bouillon.
  Quelques minutes avant ld'étendre le feu , ajoutez le vin blanc et laisser évaporer. Retirer du feu et laisser refroidir un peu .

 


- Prendre la pâte décongelée et la couper en deux, rouler chaque moitié et obtener 2 disques de pâte.
- Couvrez un moule à bord bas avec un disque de pate : Le moule doit etre légèrement huilé à la base...


- Sur le disque de pâte, répandre une poignée d'artichauts sautés, puis de petits morceaux de beurre, une pincée de fromage Parmigiano-Reggiano et recouvrir avec quelques tranches de Speck.
  
- Répétez jusqu'à ce que tous les produits sont épuisés.
- Etaler le deuxième disque de pâte dessus  à couvrir tout et fermer bien les bords.

- Encore un peu de Parmigiano-Reggiano et quelque petits morceux de beurre et puis dans le four pour env.

35 "-40" à 180 ° C.
- Retirer du four et servir chaud. Accompagner avec un bon vin blanc sec  

 

 

P.S. Le Speck est un jambon assaisonné au genévrier  originaire du Tyrol une région historique qui depuis 1918 se trouve en partie en Autriche et en partie en Italie . Les origines du speck à l'intersection de deux mondes culinaires se reflète dans sa synthèse de  salaison et de fumage

En France on peu le remplacer avec du Jambon cru dégressé ou du lard fumé très maigre . Quelq'un utilise le Jambon de Vandée à sa place...

 

ARTICHOKES AND SPECK PIE
I can't tell you if this receipe has been invented by someone else in the past., the fact is that ten years ago for a e a dinner with friends, I decided to prepare something different perhaps unusual  . So I looked in my  fridge : Speck ham was tehre (always present !) beuatiful artichokes too, I combined the two products  supported by  a Puff Pastry roll frozen , the omnipresent Parmesan cheese  and some other little ingredients .
 
 
for 4 - 6 people max.
Time: Preparation 30 "+ cooking + Thawing puff pastry
 

Ingredients
 
 
4-5 medium size artichokes
500g packet of frozen puff pastry
200g  of Alto Adiige Speck   in thin slices
1 lemon
 100 g grated Parmesan cheese
50 g butter
salt - garlic and extra virgin olive oil
1 / 2 cup dry white wine
2  spoonful of broth
 
 
 
Preparation
 

- Thaw puff pastry out
 

- Take the doughpuff pastry  thawed and cut into halves, roll out each half and get 2 discs of it  
  sprinkle of Parmisan cheese and cover with a few slices of Speck   
 
- Use a hard edge tin  ,lightly greased  and lay the first disc of pastry over  (it will be the base for your filling)
- Once the pastry is covering the tin greased base ,  spread a handful of sautéed artichokes, then some flakes of  butter, a rich
- Clean the artichokes, removing the hard leaves outside , place them in cold water acidulated with lemon
- Remove the hay (the "hairy" heart of artichokes) cut into thin slices and dip in a pan in which you have warmed 2 cloves of garlic  in olive oil.
 -  
Cook the artichokes , adding 2 ladles of broth, adjust with salt and cook until the broth evaporates.
  A few minutes before taking the pan off, add the white wine and let it evaporate. Remove from heat and let cool a little

 

- Repeat until you finished all the products.
- Roll out the second disk of dough , place it on top of the filling  and seal well around the edges.

 A final sprinkling of Parmesan cheese and a few more flakes of butter and then in the oven for approx. 35 "-40" C to 180 °.
- Remove from the oven and serve hot. Serve it  with a good  dry wine 

NOTE . Speck can  be   replaced by smoked  bacon  or by a  good-choise smoky alternative

Speck is a distinctively juniper-flavored ham originally from Tyrol  a historical region that since 1918 partially lies in

Austria and partially in Italy. Speck's origins at the intersection of two culinary worlds is reflected in its synthesis of

salt-curing and smoking .

The first historical mention of Speck was in the early 1200s when some of the current production techniques were

already in use. Südtiroler Speck (Italian Speck Alto Adige)

Speck is present in the local cuisine of Italy, the province of Bolzano-Bozen , Austria, Croatia  Slovakia, ecc..



 
Condividi post
Repost0
15 aprile 2010 4 15 /04 /aprile /2010 09:20

 

 

Croque-Monsieur classica

Ricetta facile

 

Preparazione : 10 minuti


Ingredienti per 2 croques:

 

4 fette di pancarré spessore medio
1 fetta tagliata spessa (ca. 1 cm)  di prosciutto cotto
100 g di formaggio gruyère tagliato a lamelle
20g di Parmigiano-reggiano grattugiato
- pepe- burro q.b.

 

Preparazione

1. Imburrate un  lato di ognuna delle  4 fette di pan carré
2. Tagliate a lamelle sottili  il gruyère
3. Dividete a  metà il formaggio  sul lato imburrato di due fette di pane imburrato

4. Tagliate la fetta di prosciutto in 2 parti e tagliarlo a lamelle sottili
5. Mettete il prosciutto sul formaggio (sulle 2 fette)
6. Spruzzate un poco di pepe
7. Ricoprite con l'altra parte di formaggio a lamelle rimasto e con le 2 fette di pan carré rimaste 

  con la parte imburrata sul formaggio a lamelle

8. Disponete il formaggio grattugiato sulla fetta superiore della croque per farla gratinare e dorare . 

   La cosa è facoltativa.

9. Fate riscaldare il grill del forno per 5 minuti circa. Poi infornate le Croques sulla placca da 

  forno . Chiudete il forno e lasciate che le croque diventyino belle dorate (e il formaggio si sciolga!) 

 

Facile, Gustoso e Veloce!

 

Comte (cheese).jpg

 

Recette facile  CROQUE-MONSIEUR CLASSIQUE
Temps : 10 minutes


Pour 2 croques:

4 tranches de pain  de mie d'épaisseur moyenne

 1 tranche épaisse (environ 1 cm) de jambon (de Paris)

100 g de fromage type gruyère(comté) en lamelles

20g Parmigiano-Reggiano  ou bien de comté râpé
- Poivre-beurre

1. Bourrez 1 face de chaque tranche de pain de mie

2. Decoupez le gruyère/comté en lamelle fines
3. Repartissez la moitié du fromage sur la face beurrée de deux tranches de pain

4. Coupez le tranche de   jambon en deux et coupez chaque moitié en lamelles
5. 
Posez  le jambon sur le fromage
6.
Poivrez
7. Recouvrez avec la moitié de comté/gruyère en lamelles, et aprés avec les tranches  de pain qui restent,

   coté beurré en contact avec le fromage

8. Disposez le fromage rapé sur la tranche supérieure du croqu-monsieur  pour le faire gratiner

   Cela est facultatif.

9. Faites chaffer votre gill pendant 5 " environ. Dès que le voyant lumineux s'éteint, vous pouvez placer les croques monsieur sur les plaques. Refermez l'appareil et laissez cuire 2-3 minutes selon le degré de cuisson désiré.

 

Facile, Savoureux et Rapide !!!

                              

Easy recipe  for Classic CROQUE MONSIEUR
Time 10 minutes

 

Ingredients for 2 croques

 

4 slices of sandwich bread ,medium thickness
1 thick slice (about 1 cm) of baked ham
  - Pepper 
 100g gruyere -type cheese  cut  in thin strips
 20g  Parmigiano-Reggiano cheese  grated

 - butter

 

Preparation

 

  Close and cook for 2-3 minutes until they get softly browned.

 

Easy , Tasty and Quick!!!

1. Stuff 1 side of each slice of bread
2.
Cut the cheese in thin strips
3.
Spread half the cheese strips on the buttered side of two slices of bread
4.
Cut the ham slice in half and cut then each half in thin strips
5.
Place the ham on the cheese (of the 2 slices)
6.
Pepper
7.
Cover with half of the cheese  strips ,and after with the remaining bread slices,
   
buttered side on top of the cheese strips
8.
Place the grated cheese on the top of the slice of bread
   
This is optional.
9. Make your grill work for approximately 5 ". When the light goes out, you can put the croques on the oven plate. 

Let them get softly browning , take them off and serve.

 

Easy, Tasty and Quick!!!

 

Condividi post
Repost0
9 aprile 2010 5 09 /04 /aprile /2010 11:30

 

 

 

Moving Octopus Vulgaris 2005-01-14.ogg

 

 

SPEZZATINO DI POLPO E PATATE

(per 4 persone) Tempo: 1h30 ca

 

Ingredienti :

 

Polpo 900g -Polpa di pomodoro a pezzetti 400g-Patate 300 g-Scalogno 50g

1 carota -1 cipolla -1 limone -1 filetto di acciuga-Alloro- prezzemolo- peperoncino

Olio extra vergine di oliva-Aceto -1/2 bicchiere di vino bianco secco-Sale

 

Preparazione  

  1. Mettere a bollire una pentola con abbondante acqua , unite 1 carota pulita, 1 cipolla sbucciata e 1 limone lavato e tagliato a metà.
  2.  Lavate bene il polpo, privatelo del becco e non appena l’acqua della pentola che avete preparato bolle, salatela e poi tuffarvi il polpo .Cuocerlo per circa 40 minuti. 
  3. Non cuocete troppo (oltre i 40 minuti) il polpo perché potrebbe indursi troppo. 
  4. Nel frattempo, sbucciate le patate , lavatele e tagliatele a cubetti non troppo grandi. 
  5. Mettete un’altra pentola d’acqua sul fuoco, salatela, e acidulatela aggiungendo 2 cucchiai di aceto . Buttare dentro i cubetti di patate  e cuocerli per circa 2 minuti. 
  6. Scolate i cubetti di patate e stenderli su un vassoio coperto da carta  da cucina (Scottex..) 
  7. Passati i 40 minuti, scolate il polpo e passatelo immediatamente sotto l’acqua fredda corrente , togliendogli la pelle attorno al corpo ed ai tentacoli. 
  8. Una volta ben pulito, su un tagliere , tagliatelo a dadini di circa 3 cm 
  9. Mettere in una padella 3 cucchiai d’olio extra vergine , lo scalogno pelato e tritato , insieme ad 1 peperoncino spezzettato ,il filetto d’acciuga e una foglia di alloro. 
  10. Unite il polpo a dadini, salatelo, bagnatelo con 4 cucchiai di aceto e ½ bicchiere di vino bianco 
  11. Lasciate evaporare il vino a fiamma viva, poi unite la polpa di pomodoro ed 1 bicchiere di acqua calda. 
  12. Portare a bollore  e cuocere a fiamma moderata per ca. 25 minuti. 
  13. A 10 min. dalla fine della cottura, togliere la padella dal fuoco, unire le patate a cubetti e il prezzemolo tritato, aggiustate con il sale, eliminate l’alloro  e rimettete su fuoco per altri 10-15 minuti.
  14. Servire caldo accompagnato da buon vino bianco, un Vermentino di Gallura, un Verdicchio di Iesi ma anche un  Orvieto Classico non stona!

 

RAGOUT DE POULPE  ET POMMES DE TERRE
 (4 portions) Temps: 1h30 environ

 Ingrédients

 Poulpe 900g -Pulpe de tomate en petits morceaux 400g-300 g de pommes de terre
 -échalotes 50g- 1 carotte- 1 oignon-
1 citron - 1 Filet d'anchois -laurier-persil-poivron rouge
 -Huile d'olive vierge- vinaigre - 1
/2 verre de vin blanc sec
 Sel

 

Préparation

 1. Faire bouillir une casserole d'eau, ajoutez 1 carotte fraîche, 1 oignon et 1 citron lavé et coupé en deux

2.Laver sous l’eau bien le poulpe, enlever  le bec et le pot quand l'eau bouillit, ajouter le sel, puis plonger le poulpe dedans . Cuire pendant environ 40 minutes. 

2. Il ne faut pas toutefois cuire trop(plus de 40 minutes) le poulpe, car il peut devenir dur.
 3. Pendant ce temps, épluchez les pommes de terre, lavez et coupez-les en cubes pas trop grands.
 4. Mettre une autre casserole d'eau sur le feu, ajouter le sel et ajouter 2 cuillères à soupe de vinaigre. Ajoutez à cela les  pommes de terre coupées en dés et faire cuire pour environ 2 minutes. 

5. Égoutter les pommes de terre coupées en dés et les mettre sur une plaque recouverte de papier de cuisine (Scottex..
 6. Passés les 40 minutes, égoutter le poulpe et le passer immédiatement sous l'eau froide, enlever la peau autour du corps et des tentacules.
 7. Une fois propre, sur une planche à écouper, coupez-le en cubes d'environ 3 cm
 8. Dans une casserole , mettre 3 cuillères à soupe d'huile extra vierge d'olive, les échalotes pelées et hachées, avec 1 poivron rouge haché, le filet d'anchois et une feuille de laurier. 

9. Ajouter le poulpe, le sel, mouillez avec 4 cuillères à soupe de vinaigre et ½ tasse de vin blanc
 10. Laisser évaporer le vin sur la flamme, puis ajoutez la pulpe de tomate et 1 tasse d'eau chaude.

 11.
Porter à ébullition et laisser cuire à feu moyen pendant env. 25 minutes.

 

12. 10 min. avant la fin de la cuisson, retirer la casserole du feu, ajouter les pommes de terre coupées en dés et le persil haché, saisonner avec le sel, retirer la feuille de laurier et remettre la casserole sur feu pendant 10-15 minutes.

13. Servir chaud accompagné de vin blanc, Vermentino di Gallura, Verdicchio di Jesi , Orvieto Classio(en tout cas, un vin sec blanc)

 

OCTOPUS ANDPOTATOES  STEW
(Serves 4) Time: 1h30 approx

Ingredients:

Octopus 900g -Tomato pulp into small pieces 400g -
Potatoes 300 g

50g shallots -1 carrot -1 onion -1 lemon -1 achovy fillet -Bay leaf- parsley- dry red pepper
Extra virgin olive oil -Vinegar -1 / 2 cup dry white wine - Salt

Preparation


1. Boil a pot with water, add 1 fresh carrot, 1 onion and 1 lemon, washed and cut in half
2 Wash  well the octopus and remove  its beak and when the water in pot is boiling , add salt and then dip the octopus.
Cook for about 40 minutes.
2. Do not overcook (over 40 minutes) the octopus because it could harden too much
3. Meanwhile, peel potatoes, wash and cut them in small dices..
4. Put another pot of water on the fire, add salt and 2 tablespoons of vinegar. Pour in the diced potatoes and cook for about 2 minutes.
5. Drain the diced potatoes and lay them on a tray covered with kitchen paper (Scottex..)
6. After 40 minutes, drain the octopus and pass it immediately under cold running water, removing perfectly  all the  skin around the body and tentacles.
7. Once clean, on a wood board, cut it in about  3 cm
dices
8. In  a pan , put 3 tablespoons of extra virgin olive oil, shallots peeled and chopped, along with 1 chopped red pepper, anchovy fillet and a bay leaf.
9. Add the diced octopus, salt, wet it with 4 tablespoons of vinegar and ½ cup white wine

10. Let the wine evaporate on a high flame, then add the tomato pulp and 1 cup of hot water.
11. Bring to  boil and cook over medium heat for approx. 25 minutes.
12. 10 min. the end of cooking, remove the pan from heat, add diced potatoes and chopped parsley, season with salt, remove the bay leaf and put on fire for 10-15 minutes more

13. Serve hot accompanied by white wine, Vermentino di Gallura,  Verdicchio di Jesi but also a Orvieto Classico  (dry wine in any case )

 

 

 




Condividi post
Repost0
26 marzo 2010 5 26 /03 /marzo /2010 12:35





 SUPPLI' AL TELEFONO


Credo che molti di voi conoscano già i supplì sia fatti in casa che acquistati
in qualche negozio di gastronomia .
I Supplì , ora infatti anche in gastronomia , un tempo ero un piatto ... quasi
  povero e nella cucina di casa , era un mezzo per "riciclare" il riso in bianco o ancora meglio al pomodoro del pranzo o della sera prima .
Nella Cucina Romana ce ne sono due tipi :
 Il primo al Ragù di carne (fatto con prosciutto crudo , rigaglie di pollo e di agnello e pezzetti di vitello), tipo  più "sofisticato" se così si può dire per una cucina come quella romana  così buona e così "alla mano"perchè molto legata alle tradizioni popolari . 
Il secondo tipo alla Mozzarella ,  detti anche "al telefono" perchè - ancora bollenti- si aprono in due e la mozzarella calda e filante sembra formare con i 2 pezzi di crocchetta le 2 parti del ricevitore del telefono(1 per ascolare e 1 per parlare).
Facili ed decisamente prelibati da realizzare

Questi sono gli Ingredienti per realizzarli :
( per 8 persone )

500g Riso (da risotti) - 100g di burro - 100g parmigiano-reggiano
- 150g di mozzarella di latte vaccino - Noce moscata - Prezzemolo tritato-
Brodo quanto basta (anche di dado) - 2 uova- Pane grattugiato - 1-2 uova
sbattute e leggermente salate- Farina - Olio per friggere .

Opzionali : 1 fetta unica da 100g di prosciutto crudo - 100 g di piselli precotti (anche in scatola)

                                        Preparazione

1- Preparare un risotto  con il burro, il parmigiano grattugiato, la noce moscata, il
    brodo ed il sale .

2- Cuocerlo al dente  e versarlo su un piano di marmo o comunque una base fredda ,
    allargandolo per farlo raffreddare

3. Tagliare a dadini la mozzarella e , nel caso vogliate mettere anche il    
    prosciutto,tagliate anche questo a cubetti (mentre i piselli certo li unirette  
    direttamente ) , metterla in una ciotola unendo il prezzemolo  tritato , sale ,
    pepe e le 2 uova.

4. Una volta raffreddato il riso, prenderne 2 cucchiaiate e formare con le mani 
   delle piccole palle  ad ognuna delle quali verrà fatto un buco  nel mezzo con il
   dito (fino alcentro della palla non oltre) in cui verrà isnerito un poco del composto 
   di mozzarella e richiuso  con il riso stesso della palla.

5. Passare leggermente nell'uovo sbattuto, poi nella farina e poi ancora 
   nell'uovo sbattuto (mi piace avere un'impanatura sostenuta)

6. In una padella , versate l'olio per friggere e fatelo scaldare. Quando comincerà ad essere
   ben 
caldo, mettete i suppliì dentro  e farli dorare . Rtirateli quando vi sembreranno ben  
   "colorati" e croccanti . scolarli su carta assorbente e servirli SUBITO .Spaccati a metà , vedrete
   i fili di mozzarella "comunicare" da un pezzo all'altro!!


BONTA'!!!




Condividi post
Repost0
8 marzo 2010 1 08 /03 /marzo /2010 15:25

Emoticons (1) 


Una ricetta per una torta verde come il colore che ricorda il St.Patrick's Day , il verde irlandese. E' una torta semplice e veloce da fare cha Claudia, un'altra stacanovista della mia palestra , mi ha gentilmente dato dopo aver portato una teglia gigantesca con la torta  ... in palestraaaa!! 
A quadratini di circa 3 x 3 cm , tutti hanno potuto assaggiarla e , quindi, raddoppiare i pesi, la cyclette, il tapis , l'ellittica, ecc..

Traduction en Français particulièrement dédiée à Carole qui aime les gataux au yaourt !!!
Une recette pour un gateau vert , comme la couleur qui souvient le Jour dédié à St.Patrick, le vert irlandais... un gateau simple et vite à préparer que mon amie Claudia , une stakhanoviste du gymnase où je vais habituellement, m'a gentiment donnée . Elle a d'abord amené un grand plat avec la tarte, dimensions gigantesques.., au gymnase!!! une amie, vraiment.



A-TAVOLA-2277.jpg

              Perchè non si pensi che mi inventi le ricette, ecco gli attori presenti in cucina 
         ( anche 1 intruso: il limone).
En vue que quelqu'un pourrait penser que j'invente, voilà les acteurs dans ma cuisine
(il y a aussi un intrus: le citron)

TORTA ALLA MENTA e COCCO

Gateau de menthe et coco

INGREDIENTI - Ingredients
(da 8 a 12 pax) (de 8 à 12 perso)
Tempo : 10" di preparazione /Temps : 10" de préparation
40" di cottura/40"de four

1 yougurt al cocco/ 1 yaourt au coco
4 cucchiai di zucchero/4 cuillères de sucre
3 uova intere/3 oeufs
1 bustina di vanillina / 1 sachet de sucre vanillé
1 bustina di lievito per dolci/ 1 sachet de levure

Utilizzando il vasetto di yougurt vuoto come misurino:/ En utilisant le pot du yaourt :

1 misurino di farina di cocco (cocco in granelli) 1 pot de coco rapé
2 misurini di farina bianca/ 2 pots de farine
1 misurino di sciroppo di menta /1 pot de sirop de menthe
1 misurino di olio di semi/1 pot d' huile d'arachides
1 pizzico di sale/1 pincé e de sel
1 poco di burro! 1 petit peu de beurre

Per guarnire : / Pour décorer:
farina di cocco /coco rapé
NUTELLA /Nutella (crème au chocolat)

PREPARAZIONE/PREPARATION

In una ciotola, mescolare lo zucchero  e le uova intere, e un pizzico di sale.
Mélanger dans un grand saladier, le sucre et les oeufs(entiers) , et le sel

Aggiungere lo yougurt , poi la farina di cocco mescolando molto bene  e poi la vaniglina, la farina bianca,
l'olio, lo sciroppo di menta ed in ultimo il lievito .

Ajouter le yaourt au coco , le coco rapé en mélangeant très bien , et puis le sachet de vanille , la farine ,l'huile, le sirop de menthe et , en dernier, le sachet de levure chimique.

Miscelate bene tutti gli ingedienti.Remuez bien les ingredients .
A-TAVOLA 2279
Imburrate una teglia , stendete supra il composto e mettete in forno caldo a 180°C per circa 40"(con lo stuzzicadente o la punta di 1 coltellino, provate a sentire se la pasta è asciutta )
Beurrez un mule , versez le mélange là-dedans et mettez au four à 180°C de chaleur pour environ 40"./controlez la cuisson avec un la pointe d'un couteau si la pate est  bien sèche)

Tirare fuori dal forno e lasciarla riposare per 10" ca. Poi sistemarla in un piatto da portata .Potete guarnirla con un leggero strato di nutella ed una spolverata di farina di cocco (cocco grattugiato) .
Sortez le gateau du four, laissez-le reposer pour 10" . Après , mettez-le  dans un grand plat et décorez-le avec une couche légère de crème de chocolat Nutella . Repandez du coco rapé sur le gateau et gardez dans le frigo avant de servir .

A-TAVOLA-2280.jpg

Qualche suggerimento:/ A suggérer:
-potete mangiarla anche semplice senza Nutella e cocco
Vous pouvez le manger sans crème au chocolat
- Potete usare olio estra vergine di oliva  ma allora aggiungetene
solo 1/2 misurino (rende molto)
Vouz pouves utiliser l'huile d'olive mais alors il faut en ajouter seulement 1/2 pot à yaourt
- Al posto dello sciroppo di menta potete usare anche un succo di arancia  e comunque un gusto che si sposi bene con il cocco
Au lieu du sirop de menthe vous pouvez utiliser le jus d'orange , ou n'import quel sirop mais qui va très bien avec le gout du coco


A-TAVOLA-2282.jpgAvete mai visto 2 NANETTI di Nutella da 25 g ?
Guardateli vicino ad un tappo di bottiglia! molto tenerosi..


A-TAVOLA 2284

 

Un amorevole banda di amici- cinghiali è passata ed ha lasciato pochissimo...
Une jolie bande d'amis-sangliers est passée et a laissé vraiment très peu!




 E' UNA TORTA VERAMENTE BUONA E , SOPRATTUTTO, MOLTO LEGGERA  !
Gateau très bon et surtout très léger!
Grazie a  Claudia per aver pensato a me, prima di mettersi (lei) a dieta!!!
Condividi post
Repost0
1 marzo 2010 1 01 /03 /marzo /2010 15:17
 



Apples.jpg

ECCO QUALCHE IDEA PER VALORIZZARE QUESTO FRUTTO, COS' SALUTARE , VERSATILE E BUONO. POTETE USARE MELE RENETTE, GOLDEN, STARK, PINK LADY ,ECC.. E I VOSTRI PIATTI CHE SIANO INSALATE, DSECONDI, PRIMI O DOLCI , SARANNO INSOLITAMENTE SUPER BUONI.

Insalata di barbabietole e mele
(per 4 pax)

1 barbabietola rossa (quelle cotte al forno per esempio)
1 mela
prezzemolo
noce moscata
sale
optional: salsa tamari(salsa di soya giapponese ) oppure un filo di olio extravergine con 2 gocce di limone

Grattugiare la barbabietola e la mela , mischiarle insieme , unire il prezzemolo tritato (con la mezza luna) , la noce moscata . Condire con poco sale e , se si vuole, tamari oppure olio extra vergine miscelato con 2 gocce di limone.

Insalata di finocchi e mele
(per 4 pax)

1 finocchio
1 mela
1 cucchiaio di olio extravergine di oliva
2 cucchiai di aceto di mele
sale

Mescolare la mela grattugiata con il finocchio tagliato a fette sottili, aggiungere sale, olio, aceto e poi mescolare bene e servire .


una variazione a questa insalata :

Al posto del finocchio , potete mettere cuori di sedano tagliati sottili e magari aggiungere qualche gheriglio di noce in briciole.
E' buona, leggera e riempie molto!

TORTA DI PANE E MELE
(per 4 pax)
tempo 20 " per la preparazione + 1h per la cottura

200g di mele Delicious
100g di prugne(quelle essiccate possibilmente senza nocciolo)
100g latte
60g ca. di zucchero
60g di pane in fette
fecola di patate 
alcuni amaretti(1 dozzina)
1 busta vanillina
1 bustina di lievito per dolci
burro
1 uovo
cannella in polvere  e chiodi di garofano

Mettete le fette di pane in 1 ciotola e cospargetele con il latte .
nel frattempo in  1 altra ciotola mettete le prugne con acqua tiepida e farle rinvenire per qualche minuto.

Unire al pane ammorbidito lo zucchero, una bustina di vanillina e incorporarvi l'uovo, il burro fuso e la fecola.
Frullare tutti gli ingredienti fino ad ottenere un composto omogeneo.

Pelate le mele , tagliarle a spicchi e dopo aver tolto il torsolo, affetatele sottilmente ed unitele al pane.
Scolate le prugne, asciugarle e tagliarle a fettine aggiungendole poi agli altri ingredienti .
Insaporire con la cannella , i chiodi di garofano (pochissimi )e gli amaretti sbriciolati .
E' quindi ora di aggiungere il lievito, che mescolerete bene agli altri ingredienti .
Imburrate una tortiera e versatevi il composto . Passarlo in forno a temperatura media
per circa 1 ora .

Buono..







Condividi post
Repost0
24 febbraio 2010 3 24 /02 /febbraio /2010 15:52


Torta di lenticchie e formaggio

NO, VIA NON ARRICCIATE  IL NASO!! E' UN PIATTO VERAMENTE MOLTO BUONO, SEMPLICE DA FARSI , NUTRIENTE ( A LIVELLO DI QUALITA' NUTRIZIONALI)  , DA CONSUMARE CON QUALCHE VERDURA FRESCA DI CONTORNO ,PUO' ESSERE ANCHE UN PIATTO UNICO.

LENTICCHIElenticchie   


180px-Parmigiano_reggiano_piece.jpgparmigiano-reggaino



INGREDIENTI

(per 6-8 PAX)

6-700g Lenticchie (preferisco quelle di Castelluccio )
Olio extra-vergine di oliva
1 cipolla o 1 scalogno
2 uova intere
250 g parmigiano -reggianograttugiato fresco
sale -acqua

Mettete in ammollo le lenticchie la sera prima in acqua calda .
NOTA : Nel caso utilizziate le lenticchie  di Castelluccio, io le passo direttamente nella pentola a pressione o comunque dentro la pentola per la cottura senza ammorbidimento notturno. Saranno al dente in modo giusto all'esterno e l'interno sarà perfettamente morbido(e saporito!) .

Al momento di prepararle, scolatele bene e versatele in una casseruola, dove avrete messo 2 cucchiai di olio extra vergine e la cipolla o scalogno affettato a far soffriggere .

Mescolate bene perchè tutte le lenticchie uniformemente possano assorbire olio , copritele con 2-3 bicchieri di acqua tiepida , salatele  e incoperchiatele .
Mettete il fuoco a fiamma bassa e lasciate che le lenticchie bollano lentamente per non meno di 2 ore , aggiungendo di tanto in tanto- se necessario- un poco d'acqua .

Quando le assaggerete e vi sembreranno cotte al punto giusto , scoperchiate la casseruola perchè tutta l'acqua rimasta evapori .
Togliete la casseruola dal fuoco  e versatevi 2 uova intere. E mescolate bene bene perchè si amalghino perfettamente.

Grattugiate il formaggio : se ne fate anche 50g in più,... non andrà certo sprecato!

Oliate bene una tortiera da 22-24 cm di diametro , versatevi metà delle lenticchie cotte e cospargete con abbondante parmigiano-reggiano.
Coprite con le lenticchie rimaste , cospargete ancora del formaggio rimasto  e quindi infornate a 150°C per circa 8-10 minuti .
Quando la superficie sarà dorata , tirate fuori la torta , mettetale su un  piatto da portata e servitela calda.



Buona anzi  ottima con vino rosso Toscano(Chianti o Morellino per esempio)

Condividi post
Repost0

Categorie