Overblog
Segui questo blog Administration + Create my blog

Presentazione

  • : Blog di Gloria
  • : Tante diverse e bellissime attività come decoupage, ricamo, appliqué, ecc che riflettono la creatività e manualità artistica di chi pubblica e di chi sostiene questo blog!
  • Contatti

Profilo

  • Gloria
  • Mi piace tutto quello che è arte , specialmente manuale  dal decoupage al ricamo, dal punto croce al quilting , dal patchwork al tiling , al dollmaking , alle decorazioni per la casa , per eventi e feste. Non parlo di hobby ma vera e propria creativ
  • Mi piace tutto quello che è arte , specialmente manuale dal decoupage al ricamo, dal punto croce al quilting , dal patchwork al tiling , al dollmaking , alle decorazioni per la casa , per eventi e feste. Non parlo di hobby ma vera e propria creativ

Lovely Xstitching news

3 aprile 2013 3 03 /04 /aprile /2013 11:05

 

 

 

 

 

Spring Girl with a Bird

 

Spero che abbiate passato bene il weekend pasquale, anche se il tempo non è stato da nessuna parte molto bello, anzi... Per quest'anno non ho fatto il Coniglio di pasqua e quindi non ho dovuto nascondere ai bambini le uova in giardino : lavoro divertente ma sempre da fare in orari strani per non essere visti!!

 Quest'anno ho fatto solo qualche piccola decorazione , Pasqua è arrivata molto presto ed ero un pò assorta  in altri lavori e lavoretti alcuni iniziati, alcuni finiti, alcuni continuati..

 

Hope you had a lovely Easter weekend  surrounded by the family , friends and ...bunnies !!This year I didn't play the Easter Bunny  as for many years: a nice "task" to accomplish but alway done in strange hours of the day  to avoid children' eyes!!The weather hasn't been too nice, it rained most of the time .. This year I could only make some home decoration for Easter which was too early  while I was starting, continuing and finishing other works and little works.. It will be for next year!!

 

J'espère que vous avez bien passé le week-end de Pâques!! Cet année je n'ai pas joué le role du Lapin de Pâques  qui va cacher les ouefs dans le jardin , loin de regards des enfants  pour qu'ils les decouvrent le Dimanche matin.. Le temps était très mauvais pendant le WE et seulement peu des heures avec un peu de soleil ou sans pluie .. J'ai fait quelques décorations pour la maison , mais très peu  puisque le Paques  est arrivé "haute"  et j'avais un nombre des travaux et de petits travaux commencés , à continuer et à terminer, donc il sera pour la prochaine année .

 

P4011057.JPGColazione di pasqua per 2  -

 Easter Breakfast for 2 : handmade Chocolate egg (with surprise in),

Easter sweet dove and Bunny watching us !-

Petit dejeuner de Pâques pour 2: L'oeuf de chocolat fait à la main et avec surprise , le gâteau de Pâques en forme de colombe  et le petit lapin qui nous regard de son vase ..

 

P4011058.JPG

 Un pò di uova di Pasqua, un pò di Primavera e la dolcezza di quest'orsetto  per decorare il tavolo !

Some Easter eggs , a bit of Spring in a cushion and a bit of tenderness in the little teddy

un peu d'oeufs de Pâques , un peu de Printemps dans le coussinet  et un peu de douceur dans

le petit ourson ...

 

P4011064.JPG

 Un pò di Pasqua ...nell'aria -P4011060.JPG A bit of Easter .. in the air- Un peu de Pâques ...dans l'air

Condividi post
Repost0
30 marzo 2013 6 30 /03 /marzo /2013 08:00

 

 

 

 

 Animated Bunny Happy Easter Animation

 

FELICE WEEKENED DI PASQUA A TUTTI!

HAPPY EASTER WEEKEND TO YOU ALL!

BON WEEKEND DE PAQUES à VOUS TOUS!

Condividi post
Repost0
18 marzo 2013 1 18 /03 /marzo /2013 08:24

 

 

 

 

 

 

 

Voilà un bon message qui arrive de Françoise (pas de blog) pour vous  qui vivaient  en France dans la région de Paris et la Province.

Je crois que cette année aussi les Macarons (qui commencent à être bien connus et appréciés en Italie aussi!!)

jouent un rôle très important !

Si vous êtez intéréssées ou bien vous voulez seulement lire et savoir davantage , allez sur ce site :

 

http://ventevirade2.canalblog.com/archives/2013/03/13/26642529.html#utm_medium=email&utm_source=notification&utm_campaign=ventevirade2

 

 

 

On n'oublie pas !! dans une semaine Le mercredi 20 mars 2013, on fêtera de nouveau le Jour du Macaron. ♥♥ Cette année, les équipes de la Maison Pierre Hermé Paris, avec les pâtisseries membres de l'Association Relais Desserts, se mobilisent pour lever des fonds et sensibiliser l'opinion autour de la mucoviscidose. ♥♥Cette année le Jour du Macaron soutient l'association « Vaincre la Mucoviscidose ». Alors ce jour là !! pas question de penser ^^  

     ♥♥Cette année le Jour du Macaron soutient l'association

                           « Vaincre la Mucoviscidose ». 

 

 

Mecri pour l'attention!

 

Condividi post
Repost0
11 marzo 2013 1 11 /03 /marzo /2013 13:30

 

 

 

Cartoon Hillside With Butterfly And Flowers clip art

 

P3101000.JPG

 

 

Venerdì 8 Marzo  , con mia sorella Flò, siamo andate a Vicenza per l'edizione Primavera di ABILMENTE . Finora ero stata solo a quella d'Autunno ma volevo vedere altre novità , come per esempio quella del mondo del CAKE DESIGN . Infatti c'era un intero padiglione dedicato a corsi, workshop  laboratori per bambini e vendita dei prodotti per creare le cakes. un Padiglione tutto ROSA e che sapeva di VANIGLIA!!! Abbiamo curiosato qua e là e siamo rimaste sorprese ed assolutamente meravigliate di vedere tanta professionalità , abilità e gusto nel creare le Cakes che partecipavano al concorso per il migliore Design e soggetto.

Guardate qui e ditemi cosa ne pensate!!

 

Friday March 8 my sis Flò and I drove to vicenza for the Spring edition of ABILMENTE , the great exhibition dedicated to creativity and hobbies. I used to go to the Fall edition  but I wanted to see new creativity , this time expressed in the World of the CAKES ! We could admire the professional skills of many cake makers , their fantasy and their good taste in creating these grogeous cakes ... Look and tell me what is your impression!!

 

Vendredì 8 Mars on est allé avec ma soeur Flò à Vicence pour visiter l'Edition printanière de ABILMENTE . Je l'avais visité seulement dans l'édition d'Automn et je voulais voir les nouveautés . Et bien là on a pu tout de suite admirer la professionalité, l'abilité , l'esprit créatif de plausieurs dames dèdiées à la crèation de CAKES, tartes absolument fabuleuses !! Regardez ici et laissez -moi savoir votre avis!!

 

P3090915.JPG

Romantica Venezia - romantic Venice - VeniSe romantique 

 P3090916.JPG

 

 

LA BELLE AURORE 

 

 P3090917.JPG

 1960-1970!! 

 

 

 

P3090918.JPG

 TOYS BOX

 

 

P3090919.JPG

  AMORE SULL'ISOLA- LOVE ON A ISLE- L'AMOUR SUR UNE ILE

 

P3090920.JPG

  Un mondo di stelle dolci - A world of sweet stars- un monde d'étoiles douces

 

P3090921.JPG

  Vogliamo essere eleganti ad un matrimonio? anche il rosso va bene . shall we want to be elegant for a wedding ? Red is also fine!- Est-ce qu'on veut etre élegant à un marriage? Rouge peut sans doute aller bien!

 

P3090922.JPG

 SPLENDIDA! GORGEOUS! SUPERBE!

 

 

P3090923.JPG

Creare con lo zucchero . Create with sugar 

Créer avec le sucre

 

P3090924.JPG

 Memorie.jpg

 

MEMORIE DI UNA GEISHA-MEMOIRES  OF A GEISHA - MEMOIRES D'UNE GEISHA

film (2005)

 

P3090925.JPG

 

IERI,OGGI,DOMANI - Film (1963)Sophia Loren & Marcello Mastroianni

YESTERDAY,TODAY,TOMORROW- HIER,AUJOURD'HUI,DEMAIN

 

P3090926.JPG

 

 

 

PINOCCHIO (Walt Disney Film)

 

P3090927.JPG

BAMBI

 

 

 

P3090928

 

Cambrou

 

P3090929-copia-1.JPG

 

TOYS

 

P3090930.JPG

 

 

Buongiorno, principessa! da LA VITA E' BELLA  (1997) OSCAR a Roberto Benigni

Good Morning, princess! from LIFE IS BEAUTIFUL 1997 - Oscar to Roberto Benigni

Bonjour, Princesse ! Film LaA VIE EST BELLE , 1997 - Prix Oscar à Roberto Benigni

 

P3090931.JPG

 

 

DON CAMILLO e la campana (1951) - Don Camillo and the bell. Don Camillo e la Cloche

Don Camillo and the comunist mayor of Brescello, starring French actor Fernandel and Italian Gino Cervi

Don Camillo et le maire comuniste de Brescello avec Fernandel et Gino Cervi

 

Condividi post
Repost0
21 febbraio 2013 4 21 /02 /febbraio /2013 11:55

 

 

 

 

          cutecolorsfee3.gif

Avrei potuto intitolare questo post " Meglio tardi che mai" ma non ho voluto polemizzare più di tanto, visto che ormai tutte le forze per battaglie "postali" erano esaurite, a quasi 2 mesi dal Natale!! Così vi faccio vedere il pacco che è arrivato da Eliane  de Selestat , cittadina dell'Alsazia francese .Il pacco era partito i primi di gennaio , poi è tornato a Eliane che lo ha rispdito nuovamente ! Grazie , Eliane per la pazienza , i costi e le belle cosette !!

 

I could start this post saying "It's better now than ever" , but I just drop it and show you the Christmas swap that Eliane from Alsace, France sent me . the Swap was organized by our mutual friend Coralie68 . The parcel left early January for Parma but it suddenly returned to the sender without notice! Nobody knows WHY! However the huge parcel contained lovely and ... sweet items  and I am glad it has arrived safely!

Thank you Eliane for your patience, the costs and the wornderful gifts!

 

J'aurai pu commencer ce post avec "il vaut mieux tard que jamais" , mais je n'ai pas envie de faire d'autres commentaires sur le service postal . Eliane de Selestat en Alsace m'a envoyé un grand colis au début de Janvier qui est lui retourné et qu'elle a dû renvoyer de nouveau et on ne sait pas quoi s'est passé!. En tout cas je dois remercie Eliane de tout coeur pour les belles et bonnes choses qu'il y avait dedans !!Merci beaucoup, Eliane!

P2210859.JPG

Se sono buoni , tutti allo zenzero! They are just great these ginger biscuits typical of Alsace!

Qu'ils sont bons ces biscuits au gigembre  et typiquement alsaciens!!! 

 

 

P2210860.JPG

 

 

 

 

P2210861.JPG

 Il ricamo di Eliane- Eliane's embroidery- La broderie d'Eliane

 

 

P2210862.JPG

 

 

P2210864.JPG

 Malgrado i due viaggi eurpei non sembrano affaticati! Despite of a double european trip, these snowmen don't look too tired! Malgré le double voyage européen , ces bonhommes de neige ne semblemet pas tellement fatigués!!!

 

P2210860-copia-1.JPG

 Tutto delizioso... everything very nice.. tout très joli..

 

P2210865.JPG

Condividi post
Repost0
12 febbraio 2013 2 12 /02 /febbraio /2013 15:09

 

 

 P2110818.JPG

 

 

 Grazie  a tutte voi per le vostre belle parole per il mio Battesimo!

Thank you to you all for the nice words you have for my Baptism !

Merci beaucoup pour les jolis commentaires que vous avez laissé pour mon Bapteme!

 

IRENE

Condividi post
Repost0
9 febbraio 2013 6 09 /02 /febbraio /2013 15:14

 

 

 

 

 

 

 

Fortunatamente  questa settimana sta passando ! Dopo un weekend disastroso con l'inizio dell'influenza , la stessa si è "spalmata" sui primi 4 giorni della settimana, con una tosse da portare via.

Ora , è tornato un pò di sereno , sono tornata in ufficio  e mi sono rimessa a lavorare di gran lena . Domenica ci sarà un simpatico  avvenimento familiare : il Battesimo della mia pro-nipotina Irene . Finalmente , a 10 mesi farà la sua doccetta !! Mi sfugge comunque il fatto che occorra aspettare così tanto per battezzare un neonato!

Regalo? sì certo !... al plurale , perchè sono vestitini , leggies, magliette , camicette per la stagione bella , un album dedicato alle prime foto , ai dentini(quelli che verranno) , alla Famiglia, ecc.. e poi un delizioso set per fare il calco del piedino e della manina da conservare ... idea carina, no??

 

This week is almost over and it was time!! I started it with a tough flu  which kept me "out of service" for 5 days, last WE included .Now , we are having a new Weekend  with a nice contect to attend , my niece Irene's baptism  of Sunday Feb.11 . She's 10 months-old and I wonder why we have to wait so long before baptizing a baby! However , I managed to buy some gifts as little dresses, leggies+ T-shirts , blouses .I also bought a book, a  "journal" where she /her parents  will write on all details about her , first pictures, first tooth  , the first word.. etc..I also found something nice  as a CLAY box (strictly dedicated to children) where hse will be helped to get the print of her little hand and foot (or both hands  or feet) and keep it as souvenir for when she 'll be 70!!!. 

 

Heureusement  que cette semaine va vite passer : aprés le"dèluge" c'est à dire la grippe qui m'a frappée  jusqu'à hier  (une galère!) , le soleil c'est-à-dire une fin de semaine assez riche à cause surtout du Baptême de la petite Irène : Je ne sais pas chez vous, mais ici il faut attendre et attendre avant d'avoir tout fixer avec l'Eglise . Irène a 10 mois désormais mais je connais pleusieurs enfants qui ont été baptisés à l'age d'un an!

Donc  c'est fait: Dimanche 10 Février à 11h elle faira son 1er pas dans la Société .. avec une petite douche! elle sera sans doute ravie vû qu'elle adore prendre la douche et se mouiller!! Cadeau/x? oui, biensur , 2 petites robes, 2 leggies, des blouses et T-shirt , un joli album pour ses premières photos .. mais aussi une joli carte de vouex que j'ai fait pour elle.

 

P2090793.JPG 

 

P2090790.JPG 

 

P2090791.JPG

Condividi post
Repost0
31 gennaio 2013 4 31 /01 /gennaio /2013 15:23

 

 

 

 animated gifs

 

Ecco le foto di alcuni dei pacchetti-regalo Natale che ho inviato . Molti regali non sono stati fotografati ... me ne sono scordata!   Pazienza.. Sarà per il prossimo anno,.. quindi continuate a passare per il mio blog!

 

Here are some pictures of some of the Xmas gifts forwarded last December . Just a few pictures cause unfortunately I didn't take photo of the other gifts.. I forgot to do it .. perhaps I am getting old very quickly! It'll be for new Xmas ..

 

Je vous montre quelques photos de mes cadeaux de Noel . Très peu photos mais malheureusement je me suis oublié de les prendre aux autres.. je devient vieille, tzé! Et bien il sera pour le prochain Noel  et bienvenue à passer dans mon blog ...

 

 

   

 

  Gloria a/to/à Amélie 

PC140617.JPG

 

 

  Gloria a/to/à Fiorella

PC170626.JPG

 

Gloria a/to/à Flo

NATALE-PER-FLO.JPG 

 

 

 

Condividi post
Repost0
9 gennaio 2013 3 09 /01 /gennaio /2013 15:00

 

 

 

 Armi storiche ad avancarica 

150 ° Anniversario  dell'Avancarica del Tiro a Segno di Parma

8 /12/2012 - 24/02/2013

Parma, Museo Glauco Lombardi

 

Nella bella cornice del Museo Glauco LOMBARDI di Parma,dedicato principalmente a Maria luigia Duchessa di Parma e moglie di Napoleone Bonaparte ,  si è svolta l'inaugurazione di un importante evento: i 150 anni di Avancarica  del Tiro a Segno di Parma organizzato dalla Società Parmense del Tiro ad Avancarica .Era infatti il 1862 quando Giuseppe Garibaldi inaugurò l'Associazione del Tiro a segno di Parma e sparò i primi 6 colpi a bersaglio (che , ahimé, mancò tutti!)

L'Avancarica, tiro a segno con le armi antiche , è un'attività sportiva  per molti ancora sconosciuta (lo era anche per me!) se non meramente collegandola a  film  storici con scontri armati e battaglie battaglie fra eserciti prevalentemente del 1800.

In questa mostra sono esposti 250 oggetti del mondo dell'Avancarica di grande qualità e valore , pistole e fucili iche appartengono a collezioni private. Nella mostra sono esposte anche testimonianze circa la tecnologia e la produzione artistica europea  di armi del XiX e XX secolo  usate soprattutto per il tiro a segno.

Raccolti per la prima volta insieme, si possono ammirare oggetti diversi attraverso i quali conoscere la storia dell'Avancarica. Lo scopo della mostra è di fare conoscere questo sport poco conosciuto e praticato in Italia  attraverso soprattutto oggetti attinenti alle armi.

  Con le armi e gli oggetti ad esse collegati, anche tanti bersagli storici e particolari, premi e curiosità.

Le armi ad avancarica sono tutte quelle armi, pistole , fucili, archibugi, cannoni , moschetti per lo più appartenenti al 1800 il cui proiettile viene inserito dalla bocca della canna(vivo di volata)

 

***** 

In the beautiful  Museum  Glauco Lombardi  of Parma,dedicated to Marie Louise of austria Duchess of Parma and wife to Napolen ,  last   Dec.8  took place an important event:

the 150th Anniversary of the Muzzleloading of the Shooting Association of Parma.

It was the year 1862, infact, when General Giuseppe Garibaldi opened the Assciation of Shooting of Parma .

The Muzzleloading, shooting with old weapons, is a sport for many still unknown (it was also for me!) If not simply connected  to historical films with armed clashes and battles occurred mainly in 1800.
This exhibition  shows 250 objects of the  Muzzleloading , all of great quality and value, pistols and rifles of private  collections.
 

There are also evidences of the technology used and the production of weapons of European artists of XIX and XX century and used primarily for target shooting.
Collected for the first time together, you can see different objects through which knowing the history of Muzzleloading . The aim of the exhibition is to know ,especially through objects relating to arms ,this sport and  little  practiced in Italy .
 

In addition to  weapons and items related to them, also several  targets and historical details, prizes and curiosities.

The muzzle loading arms are those in which the bullet is inserted from the mouth of the arm . They were mostly used in 1800 and they were principally pistols, moskuets, rifles, harquebus, cannons

----

 

Dans le magnifique cadre du Musée Glauco Lombardi de Parme (celui dédié à Marie Louise d'Autriche , 2eme femme à Napoleon et Duchesse de Parme) le 8 Décembre passè j'ai pu etre prèsent è un grand événement: l'inauguration de l'exposition consacrée aux 150eme Anniversaire de la Société pour le tir sportif de Parme des armes à chargement par la bouche .C'était le 1862 quand le Général Giuseppe Garibaldi  inaugaurait la Sociéte de Tir sportif de Parme  avec le 1er tir.

 Le tir avec des armes anciennes est un sport encore inconnu (il l'était pour moi aussi!!)sauf avoir une idée de cela en regardant des films historiques avec  des affrontements armés et des batailles principalement entre des armèes de 1800.

Cette exposition montre 250 objects dans le monde des Armes à chargement par  la bouche  de grande qualité et de grand valeur , des pistoles et des fusils qui appartients à des collections privées . L'expo prèsente également des preuves sur la technologie et la productiond'armes du XIX siècle , utilisées maintenent pour le tir sur cible.

Recuiellies pour la 1ere fois ensemble , on peut voir différants objets à travers lesquels savoir davantage de l'histoire de cette activité. L'objectif de l'expo est de présenter et faire connaitre ce sport, en particulier à travers des objets rélatifs aux armes, peu connu et pratiqué en Italie .

 

Avec des armes et des obets à leur liées, il y a aussi nombreux objets, cibles, dètails historiques, prix et curiosités.

Les armes à chargement par la bouche sont tous les fusils, les archebuses, les mousquets, pistolets, canons dont la balle est insèrée par la bouche et qui sont utilisées en 1800

 

 

 

 

 

 

PC090603.JPG

 GARIBALDI  IN PARMA , 1862

Inaugurazione del Tiro a Segno di Parma - Opening of the Shooting Association in Parma - Inauguration de la Société de Tir sportif de Parme

 

 

PC090583MOSCHETTO ENFIELD (1853)  Garibaldi regala al Tiro a segno di Parma uno dei suois fucili - Garibaldi gives one of his rifles ENFIELD to the Assosiation - Le Général donne un de ses fusils ENFIELDà la SociétéPC090594.JPG 

Pistola austriaca del 1840 - Austrian manufactured pistol of 1840- Pistolet autrichienne du 1840

 

 

 

  

 PC090573.JPG

Fucili austriaci - Austrian rifles -Fusils autrichiens 1810

 

 

 

 

 

 PC090575.JPG

Pistole Karl Pirko , Austria 1840 con cassetta con attrezzi per la ricarica .

Karl Pirko's pistol of 1840 equipped with rools for re-loading

Pistolet de Karl Pirko du 1840 complète de valise  pour les outils à recharge

 

 

 

 PC090586.JPG

 Pistola tedesca del 1850 - German pistol of 1850- Pistolet allemande du 1850

 

  PC090595.JPG

Non si può non apprezzare la bontà della mano che ha fatto un lavoro così prezioso! We cannot but appreciate who hand made such a precious work! On ne peut pas mais apprecier la personne qui a fait main ce travail si précieux! 

 

  PC090604.JPG

  Coppia di pistole di fabbricazione austriaca (1840)  in valigetta con tutti gli attrezzi . Couple of Austriam made pistols (1840) with tools bag / Couple de pistolets de fabrication autrichienne (1840) dans leur valise  avec leur outils

 

PC090596.JPG  H.W. Mortimer - London 1810

 

 

 

 

PC090593.JPG

 Le donne sempre presenti ale gare di tiro ! Ladies always attending the shooting tournements - Les femmes toujours présentes aux tournements de tir sportif

 

Bersagli in legno - Wood Targets - Cibles en bois

PC090572.JPG

 

  PC090589.JPG

 

 

PC090570.JPG

 

  PC090601.JPG

 

 

PC090599.JPG

 

PC090606.JPG

 

  OGGETTI IMPORTANTI PER L'AVANCARICA - Important accessories for the Muzzleloading activity - Objets importants pour le Tir à chargement par la bouche

 

PC090579 Fiaschette per contenere polvere da sparo per caricare le armi

Powder flasks  for loading the weapons

Flasques pour poudre à feu pour charger les armes

 

PC090580

 Attrezzi per la pesa della polvere ed atrezzi per riparazioni e modifiche armi

Powder measuring tools and tools for adjusting and repairing arms

Outils pour la mésure de la poudre à feu et outils pour rèparer et modifier les armes

 

 PC090605

Coppe commemorative gare di tiro nel 1800 .  Silver commemorative cups for shooting competitions ,1800

Coupes commératives pour compétitions de tir en 1800.

 

 

PC090582

Boccali in ceramica e peltro commemorativi con soggetto il tiro a segno. Provengono dai Paese del

Nord Europa 1800-1900)

Commemorative jugs , fine china and pewter , subject Sport shooting . Made in the North Europe  between 1800 and 1900.

Cruches  commémoratives en prcelaine et étain ,sujet le Tir sportif , réalizées dans

les Pays du nord Europe entre 1800 et 1900.

 

 

PC090607.JPG

Pezzuole che avvolgevano la palle dopo la gara di Avancarica  nel Campionato Europeo (2007)

Fabric scratches containing the bullets after the European Cahnpionship competitions 2007

Coupons d'étoffe qui gardaient les balles aprés les compétitions au Championat d'Europe en 2007

 

UNA COSA E' IMPORTANTE PERCHE' NON CI SIANO MALINTESI DI ALCUN GENERE: QUESTA MOSTRA NON VUOLE ESSERE UN'ESIBIZIONE DI ARMI DA OFFESA . SONO ARMI DA TIRO SPORTIVO .  

 E PER INFORMAZIONE STORICA , QUESTE SONO FRA LE PRIME ARMI USATE PER DIFESA E IN RIVOLUZIONI PER L'INDIPENDENZA  . E COMUNQUE NON SONO DA PARAGONARE ALLE ARMI AUTOMATICHE ATTUALI IN NESSUN MODO.

 

ONE IMPORTANT THING TO REMEMBER  TO AVOID MISUNDERSTANDING : THIS EXHIBITION DOESN'T WANT TO SHOW OFFENSE WEAPONS BUT JUST SPORT SHOOTING (today also contemplated in the Olympic games) . ADDITIONALLY , FROM THE HISTORIC POINT OF VIEW , IN MANY EVENTS IN EUROPE , IN AMERICA , IN ASIA, THESE OLD WEAPONS WERE DETERMING IN REVOLUTIONS FOR INDEPENDENCE . PLEASE DO NOT COMPARETHEM WITH MODERN AUTOMATIC WEAPONS .

 

UNE CHOSE IMPORTANTE  POUR EVITER DES MALENTENDUS: CET EXPO NE VEUT PAS MONTRER DES ARMES D'OFFENSE MAIS SEULEMENT DES ARMES POUR LE TIR SPORTIF . DANS L'HISTOIRE TOUTEFOIS , ELLES ONT ETE UTILISEES , OUI, MAIS LA PLUS PART DE FOIS EN EUROPE, EN AMERIQUE, EN ASIE POUR FINALISER DES REVOLUTIONS  D'INDEPENDENCE SANS LESQUELLES LE MONDE SERAIENT COMPLETEMENT DIFFERANT.  ET ENCORE IL NE FAUT PAS LES COMPARER AUX ARMES MODERNES AUTOMATIQUES , SOUVENT TROP MAL UTILISEES.

Condividi post
Repost0
6 gennaio 2013 7 06 /01 /gennaio /2013 17:04

 

 

 

 

 

 

P1010682.JPG

  Questo è l'orrendo, odioso ed insignificante albero di Natale che il Comune di Parma ha allestito per la Città questo Natale!

Finalmente  , nell'arco di una settimana, questa oscenità se ne andrà ! Come si fa a rifiutare un abete gratuitamente concesso da una località alpina  a Parma  in cambio di un "coso" in polistirolo per nulla ecologico (visto che non è riciclabile , il polistirolo) e privo di qualsiasi carica emotiva e spoglio di un qualsiasi senso natalizio!  Per illuminarlo un poco (luci da salone di estetista!) occorrono  4-5 giovani volontari  , bambini per lo più, vogliosi di irrobustire le loro gambe  pedalando ai piedi dello stesso e muovendo così la dinamo e quelle 4 luci sparute !!!

Non sarebbe stato meglio l'abete del Cadore con poche luci  e decorazioni fatte a mano da volontari oppure.... proprio nulla vista la situazione generale?

P1010683-copia-1.JPG

I am happy that in a few days , the horrible Xmas tree that our Mayor and his city Council built up in the main city square  for the town will be removed!!! How can one refuse a free real Xmas tree which would have been a present of the mountain region  to Parma and prefere" something " white made in  polysterene(which cannot be recycled!)   which lights, very soft and almost gloomy, could be on if only 4-5 volunteers(mainly children)  decided to run the bycicles under the tree (dynamo system) .....

I think it would have been better to have nothing in the square instead of a horrible aseptic unsignificant thing !

 

je suis contente que dans quelques jours l'arbre de Noel dans la Place Principale de la ville de Parme sera deplacé !!! C'est une chose horrible , sans sentiment, aseptique  et vraiment laid à voir. on avait la possibilité de l'avoir, un sapin vrai, comme cadeau à notre ville de la part d'une région italienne des Alpes , mais notre Maire et son Conseil ont décidé pour cette chose en polystirene  (pas ècolo du tout!)  dont le peu des lumières s'allument seulement si quelques volontaires (la plus part , jeuns gens ou bien enfants) s'arretent pour faire marcher les 4 vélos placer en bas  et pédaler (système dynamo)  pour des minutes !! Je crois qu'il ètait mieux éviter l'arbre pour cette année plutot qu'avoir une chose si affreuse comme celle-ci!!

 

Condividi post
Repost0

Categorie