Overblog
Segui questo blog Administration + Create my blog

Presentazione

  • : Blog di Gloria
  • : Tante diverse e bellissime attività come decoupage, ricamo, appliqué, ecc che riflettono la creatività e manualità artistica di chi pubblica e di chi sostiene questo blog!
  • Contatti

Profilo

  • Gloria
  • Mi piace tutto quello che è arte , specialmente manuale  dal decoupage al ricamo, dal punto croce al quilting , dal patchwork al tiling , al dollmaking , alle decorazioni per la casa , per eventi e feste. Non parlo di hobby ma vera e propria creativ
  • Mi piace tutto quello che è arte , specialmente manuale dal decoupage al ricamo, dal punto croce al quilting , dal patchwork al tiling , al dollmaking , alle decorazioni per la casa , per eventi e feste. Non parlo di hobby ma vera e propria creativ

Lovely Xstitching news

2 novembre 2010 2 02 /11 /novembre /2010 11:50

 

 

EVENTI 3473

 

Vi ricordate di STILE NORDICO (www.stilenordico.it) , uno degli stands visitati durante

la Fiera Abilmente di Vicenza ? L'anno scorso  avevo preso un bellissimo cuore in  ceramica porcellanata bianca , quest'anno mi sono regalata una piccolissima campana di vetro, che vedete nelle foto sopra in primo piano e  sotto cui mettere qualche buon raffinato cioccolatino , una mini torta , qualche buon pasticcino fatto in casa ....

 

Do yu remember STILE NORDICO , one of the stands attending Abilmente , the Fair of Vicenza? Last year I bought a lovely fine china white heart to hang , this year I found a lovel glass bell under which I could some fien chocolates or a tiny creamy cake or some homemade delicious biscuits, or..

 

Rappelez -vous de STILE NORDICO , un des stands présents à Vicenza pour la Foire Abilmente? et bien l'année passée j'avais acheté chez eux  un joli coeur en  porcelaine blanche à pendre , cette années une cloche en verre sous lequelle mettre et servir des chocolats , un tout petit gateau ou bien de la patisserie fait à la maison ...

 

*****

 

Ho aggiunto solamente un poco di passamaneria verde e oro e, ovvaimente i deliziosi Mon Chéri !

I only added some green and gold trimming around the  plate and of course some lovely Mon Cheri chocolates !

J'ai ajouté seulement du galon vert et or pour une touche personnelle et naturellement des choclats Mon Cheri que j'adore!!

home-decorations-3565.jpg

 

home-decorations-3564.jpg

Condividi post
Repost0
2 novembre 2010 2 02 /11 /novembre /2010 09:45

 

 

E' ora che cominci , seriamente , a mettere tutti i miei bottoni in ordine ancora e quindi

lo scorso weekend , approfittando del tempo brutto, ho iniziato questa lunga indispensabile opera ...!!

 

Il est temps que je commence serieusement à mettre en ordre de nouveu tous mes boutons. donc le weekend passé, grace aussi au mauvais temps, j'ai commencé ce long travail indispensable...!

 

It's time to seriously put order again in all my buttons . Therefore, during the last rainy weekend , I started this long but indispensable job...!

 

CUCITO-3553.jpg

 

CUCITO-3556.jpg

Era un barattoilno in vetro di marmellata inglese ..

Il était un petit pot en verre de confiture Anglaise..

It was a tiny glass jar of English jam....

 

CUCITO 3557

 

 

CUCITO-3558.jpg

 

Un mini barattolo in plastica  (anche se sembra vetro) contenente Nutella e riciclato come porta mini bottoni

Un  petit pot en plastique(il semble en verre plutot) contenant du chocolat Nutella et reconverti  pour de mini boutons

A tiny little plastic jar , containing Nutella chocolate cream, was recycled for mini colourful buttons

 

Alla prossima con altri contenitori "rinnovati"

A la prochaine avec d'autres conteniteurs "renouvelés"

See you next time with other containors "reconditioned"

 

Condividi post
Repost0
18 ottobre 2010 1 18 /10 /ottobre /2010 11:01

 

 

 

  Ed  ecco che alla mia non più tenera età , ho pensato e fatto una piccola decorazione da mettere fuori dalla porta d'ingresso  per celebrare l'autunno e... un poco Halloween (festa, sì, non nostra ma molto simpatica).

Con una ghirlanda in rattan , qualche rametto di legno retaggio del Presepio dell'anno passato, 3 simpatici pupazzi che ho cucito e decorato,3-4 simpatiche mini-zucche e 1 mini-melone  ecco la ghirlanda d'Autunno .Niente di speciale ma una famiglia simpatica e .. ridente 1 A proposito , le zucche misurano circa 2,5-3 cm e sono, come il melone(2 cm!) produzione originale olandese !. Le ho trovate da una fiorista , trovandole assolutamente fantastiche!

 

I am not that youn as you might believe but, nevertheless, I like sometimes to create some nice seasonal items as this wrreath to hang our of the main door , celebrating Fall and a bit Halloween (even if it's not an Italian/European event bu still nice and amusing!) .A rattan wreath, some wood sticks from last year Nativity, 3 smart ghosts that I sewed and decorated myself, 3-4 mini-pumpkins and 1 mini-melon ,some funny-shaped buttons and here is the fall wreath. Nothing special but it's nice to see that smiling ghost family ! by the way the mini pumpkins and melon are produced in that size (about 1-1,5 inch)by Dutch green nurseries, sold by some florists and very nice for home decorations!

 

Je ne suis pas très jeune mais, quand meme, j'aime bien réalizer de petites choses pour célebrer certaines périodes de l'année , comem l'automne et aussi un peu Halloween , meme si ceci n'est pas une fete trop europenne . Une couronen en rattan, de petits batons en bois (de la Creche de Noel passé) , une famille de fantomes que j'ai cousue et j'a décorée , 3-4 mini-citrouilles  et un mini-mélon , quelque boutons à dècorer et voilà ma couronne à pendre hors de la porte d'entrée . Le sfantomes sont très sympa, je trouve, si souriants ! Soit les citrouilles que le mélon sont vraies et produits par les pépiniéristes hollandais  , de dimensions de 2,5-3 cm et je les trouve très chouettes!

 

 

cucito-2-3433.jpg

 

 

cucito-2 3436

 

cucito-2-3438.jpg

Condividi post
Repost0
15 settembre 2010 3 15 /09 /settembre /2010 15:10

 

Salve a tutti! Oggi vi mostro qualcosa di diverso ma che fa parte di quella serie di posts che ho dedicato e voglio dedicare alle Idee per la casa .

Ho scoperto i prodotti (hi-tech) di KIKKERLAND (www.kikkerland.com ) e mi sono tutti piaciuti moltissimo! Ecco alcuni  prodotti .

 

Dear All, today I want to show something different  but which belongs to my blog category "Idea fr Home decoration" (idee per decorare) . I found out  the high-tech products from Kikkerland and I really fell in love with all of them: Here are some exemples for you.

 

Bonjour à tous, aujourd'hui quelques choses de différant mais qui fait touteois partie des sujets de mon blog dans la catégorie IDEE PER DECORARE , idées pour décorer la maison. J'ai découvert les produits high-tech de Kikkerland and je les trouve tous très jolis. Voilà quelques examples .

 

 

 

Giardino da tavolo! Se non avete posto per un vero giardino e quindi per un angolo verde , ecco cosa viene proposto un kit completo di vassoio , briks, ghiaia , ed un miracoloso terriccio cocos in cui sono già le semenze per erbetta... all'inglese . Il tutto in soli 24x 16 cm!!

  

Table garden : if you do not have the possibility to hold a real (serous ) garden, you can always get this nice Kit complete with tray, briks, stones, miraculous cocos soil (herbs grow up straight away!)24x 16 cm!

 

Le jardin à la table : si vous n'avez pas la possibilité d'avoir un vrai jardin on paeut éviter de la souffransance en achetant celui ci , un Kit avec le plateau, les briks, les pierres , un sol cocos miraculeux ( les herbes vont grandir toutes seules!)  et voilà un tout petit jardin anglais  en seulement 24x16 centimètres!

 

 

 

Kikkerland Hook Man Feet Up

 questo splendido gancio da parete con il ginnasta olimpionico dove potete appendere la vostra giacca a vento?

this beuatiful Olympic gymnastic athlet . Ce beau gymnaste Olympique ...

 

Kikkerland Stretching Man Wall Hook : home decor clothes figure Kikkerland hooks human body nakedoppure questo gancio con il tuffatore...

or this wonderful  Olympic diving figure hook?

Et ce beau crochet avec une plongeur Olympic ?

 

 

 

Per la cucina , non può mancare una di queste fruste con gli animali  per sbattere le uova come questa:

For the kitchen , you cannot miss one of these whips with little animals , in different colours

Pour la cuisine , il faut sans doute avoir un de ces fouets avec de petits animaux en colours différantes

 

 E ganci specili per il vostro bagno!

Modern special hooks for the bathroom,

 Ds crochets particuliers pour la salle de bain!

 

o il gangio con calamita per il vostro sapone

Or a magnet hook for your soap

Ou bien un crochet à aimant pour le savon

 

 

Una doccia un pò .... raggelante ? ecco una tenda -doccia davvero COOL

For a ... freezing shower ? yes, this Psycho shower curtain is the best

Pour une douche TRES fraiche? voilà le rideau Psycho est le meilleur!!

 

 

per il bagno, sì , ma anche per una camera da letto un poco troppo classica , ecco qualcosa che la ravviva

For the bathroom is fine but what about placing this Duck Mirron in your bedroom to give it a less "classical" look?

POur la salle de bain peut aller, mais meme danns la chanbre à couche, la votre par example, ce miroir - canard , pour la rendre plus sophistiquée!!

 

 

e se vi siete stancati di questo Post , eccoil massaggiatore per la vostra testolina, in soli 30 cm ed in colori diversi!

And if you had enough with this today's post, here is the Head Massager, in only 30cm in different colours!

Et si ce Post vous a épuisés , rien de meilleur que utiliser ce Masseur à tete, seul 30 cm et en colours différantes.

 

                                                                                      CIAO!

Condividi post
Repost0
7 settembre 2010 2 07 /09 /settembre /2010 11:25

 

 

 

 

 

CUCITO-3233.jpg

  Un'idea simpatica per valorizzare un anonimo barattolo in vetro (da conserva) e farlo diventare anche un piccolo regalo  se si riempie di caramelle o biscotti per esempio.Fra l'altro è una cosa veramente molto veloce (neppure 1 ora) e se siete fantasiose potrete fare diverse combinazioni. 

In aggiunta  a questo servizio da caffé ed alla ciotola in legno per la frutta , ho tagliato un piccolissimo disco di  pizzo (centrotavola) , utilizzato delle mini bacche di Natale in polistirolo smaltate e tagliato da alcune foglie di fiori in plastica , delel puntine che facessero da foglie vere e proprie .

******

A cute idea to optimize an anonymous aseptic glass jar and turn it into a potential gift , for instance, filling it up with candies or cookies... It's a very quick idea (not even 1 hour) and if you put some fantasy in yoru project you can diversify as much as you like.

In addition to the small kettle , the four mugs and the fruit wood-made bowl I cut a small round piece of lace (under the bowl, placed 4 tiny Christmas synthetic berries in the bowl and from plastic green leaves I cut a couple of leaf-shaped pieces.

 

Une jolie idée pour rendre un pot en vitre pour confiture , complétement anonyme, dans un possible  cadeau si biendécoré et rempli avec des bombons ou des biscuits .Il est très vite à réalizer (meme pas 1 heure) et si vous jouez avec votre fantasie , vous pouvez en faire de différantes conmbinations.

J'avais déjà le boulloire et les quatre tasses  et la petite bol en bois , donc j'ai ajouté un morceau rond de dentelles (sous bol) , les pommes (de petites baies synthetiques de Noel) et les feuilles (coupées de fleurs et feuilles en plastique)

 

 

 

 

 

 

CUCITO-3229.jpg

 

 

 

Ingredienti

 

CUCITO-3222.jpg 

1 barattolo in vetro (quello delel conserve va benissimo)-1 glass jar-1 pot en vitre

1 cartoncino leggero- 1 small piece of light cardboard- 1 morceau de carton fin

1 pezzo di stoffa in cotone in tinta unita o fantasia-1  piece of cotton fabric at yr choice-

1 morceau d'étoffe en coton à votre choix 

1 nastro o della passamaneria  in tinta con il tessuto cotone-1 trimming piece at yr choice-1 galon à votre choix

Colla-glue-colle

 

1. Tagliare un disco di  cartoncino delle dimensioni esterne del coperchio.

Cuta cardboard circle of the lid outside dimensions

Couper un cercle de carton à la dimension du dessus du couvercle

cucito-2-3225.jpg

 

 

2. Tagliare un disco di tessuto in cotone più grande del coperchio(usate le misure di un piattino del caffé.

Cut a circle of cotton fabric of bigger dimension than the carton one (a saucer could be helpful)

Couper un cercle d'étoffe en coton plus grand que celui en carton (un sous-tasse à cafè pourrait vous aider) 

cucito-2-3226.jpg

3. Incollare il disco in tessuto sul cartone.

Glue the fabric circle on top of the cardboard circle.

Coller le tissu sur le cercle en carton 

 

4. Incollare il cartone e il tessuto sul coperchio , ripiegando ed incollando il tessuto in eccedenza sui bordi

del coperchio .

Glue the carton and fabric circle to the lid , folding down the exceeding fabric all around the edge

Coller le cercle en carton et tissu au couvercle , rebattant le tissu tout autour le pourtour du couvercle

 

 

cucito-2-3227.jpg

5. Incollare tutto intorno  al bordo  il nastro o la passamaneria scelta . Fissate il nastro temporaneamente con delle mollette o con un elstico per qualche minuto.

Glue the ribbon/trimming all around the lid edge . Fix it temprary with pins or an eleastic for some minutes

Coller le galon tout autour le bord du couvercle et garder-le  pour quelque minutes, pour qu'il se fixe, avec des épingles ou bien un élastique 

6. Togliete mollette o elestico e decorate il piano della "tavola" secondo i vostri gusti e i vostri accessori!

Take the pins/elastic off and decorate the table as you like !

Enlever les épingles /élastique et dècorer avec votre fantasie et selon votre gout!

 

cucito-2-3228.jpg

 

 

 

Condividi post
Repost0
21 giugno 2010 1 21 /06 /giugno /2010 15:23

 

 

 

 

Certo che vi ricordate quelle finestre tanto decorate che ho fatto vedere (cat: Idee da decorare)e che dimostravano come si può essere brillanti, felici ed allegri con sole 4 finestre da decorare .

Ecco la versione estiva con qualche sapore, per la circostanza, di Coppa del Mondi di Calcio..

 

I am sure you'll remember the windows I show in catgory Idee per decorare: a flat with only 4 windows and a landlady/lord changing the decorations outside of them according to the season, the events, and I think to her/his mood .

Here is the summer version with a little slot over the World Soccer Championship on process

 

Je suis sure que vous vous rappelllez de ces 4 fenetres si joliment "habillées " pour la saison, la fete, l'évenement  et selon l'état d'ame de la propriètaire . Maintenant il y la version  pour l'Eté avec quelques signs pour se souvenir da la Coupe du Monde de Football en Afrique du Sud.

 

home-decorations-2704.jpg

 

home-decorations-2705.jpg

 home-decorations-2706.jpg

Elefante portafortuna per la squadra Italiana ai mondiali: ne hanno bisogno!!

Goodluck  elephant to support the Italian Soccer team : they do need it !

Elephant porte-bonheur pour l'équipe  de football d'Italie : ils ont vraiment besoin!!

 

Condividi post
Repost0
4 giugno 2010 5 04 /06 /giugno /2010 12:38

 

 

 

 

Non posso evitare di farvi vedere una serie di GREMBIULI proposti dalla rivista

americana Country Living . Alcuni si rifanno ad epoche molto remote ma sono stati "rivisitati" e

resi attualissimi. Molti di loro, con le vostre mani d'oro, possono essere decorati con finiture diverse, cuciture particolari, piccoli ricami e piccoli aggiustamenti oltre che a nastri e bottoni e quindi diventare "opere vostre".Alcuni sono veramente carini .

 

I couldn't avoid to show you a littel gallery of pretty APRONS proposed by the US magazine

Country Living .

 Some of the models date back to different ages of the past but having been "revised" , they seem to be really up-to-date. Furthermore, most  of them could be modified , decorating  ( with your golden hands) with particular finishings and sewing, small embroideries  in addition to ribbons, trimmings  and beautiful buttons .Little changes which can turn each apron in  your own masterpiece!

 

Je ne peux pas éviter de vous montrer quelques jolis tabliers que le magazine américain Country Living nous propose . Quelques uns appartiennent à des époques passées mais puisque les models  ont été révisés , ils sont vraiment à la page ! Et encore la plus part d'eux pourrait etre modifiée avec vos mains d'or à travers des décorations, de petites coutures, de petits travaux de broderie , et naturellement en ajoutant des rubans, des galons, de jolis boutons. Tout pour donner une petite touche perso et rendre chaque tablier votre chef-d'-oeuvre!!

 

 

GREMBIULE ROSSO 1940

 Anni '40 : quando il loro Carlo (nome fittizio) stava marciando per tornare dal fronte nuovamente a casa , le donne volevano avere un bell'aspetto . Un prodotto fatto a mano che indica una svolta, in quesgli anni, dell'uso del grembiule : non solo util ma anche un prodotto alla moda e da esibire.

Années '40 : quand leur Antoine(nom faux) marchait du front pour retourner à la maison, les femmes voulaient avoir un joli aspect . Unproduit fait à la main  qui montre le passage de l'utilisation du tablier de produit utile à produit à la mode  .

'40s : When John (false name ) came marching home again , women wanted to look good. This apron is handmade and heralds the apron's shift from utilisation to fashionable.

GREMBIULE-1900.jpg

 

  1900 . Agli inizi del nuovo secolo  le donne (o le loro cameriere ) coprivano le loro gonne lunghe con grembiuli cuciti a mano con cotone robusto  e rifiniti con pizzi e trine altrettanto fatti a mano.

1900. Au debut du nouveau siècle  les femmes (ou bien  leur bonnes) covraient leur longues joupes avec des tabliers cousus main et décorés avec des galons , rubans et dentelles fait par eux memes .

1900. At the beginning of the new century, ladies (or their maids) used to cover their long skirt with handmade aprons of sturdy cotton decorated with also handmade laces, then trimmings and ribbons.

GREMBIULE-MULTICOLORE.jpg 

Un grazioso grembiule un pò anni '70 , cucito a mano, usando stoffe di fantasie e colori diversi  e rifinito con pizzo .

 Joli tablier en style années '70 , avec des volants cousus avec pleusieurs tissus en fantasie et couleurs differants . Décoré avec dentelle blanche .

  Pretty colourful apron which style dates back to the '70s , handmade rufles in different prints and colours and lace finishings

                                          

 

 

 

 

GREMBIULE-1930.jpg

 

1930 . I fornitori per l'agrocoltura di quegli anni, attiravano le donne delle fattorie , durante la Grande Depressione, all'acquisto di sacchi di mangime per polli  rivestendoli con tela colorata che poteva essere usata - dopo il sacco- anche per fare i loro grembiuli. Questo è un esempio!

 

1930- Les fornissuers agricoles des années ' 30 attirainet l'attention de femmes des fermes , pendant la Grende Depression, leur vendre des sacs de provende pour les poulets cousus en tissu coloré qui pouvait etre utilisé une dexieme fois comme tablier pour eux . Voilà un exemple!

 

1930. The agricoltural suppliers of chicken-feed sacks  appealed to farm ladies of that period, during the Great Depression , selling them the sacks which printed and colourful fabric could be used  a second time as apron  for them. this is an example!

 

 

 

 

  

 

GREMBIULE-1920.jpg

 

 1920 . Un grembiule dalla linea dritta e piuttosto attillata in tessuto chiaro solare  e fiori ricamati a mano sopra su un fondo più scuro . Questo modello fa mollto "ragazza  del periodo del Charleston" ma piuttosto richiama il modello di ragazza dell'Era delel "Flappers" , ossia le giovani americane dei ruggenti Anni 20 con le gonne più corte , i capelli raccolti o tagliati corti , trucco e sigaretta, amavano il Jazz e snobbavano quello che si considerava uno stile di vita dettato dal perbenismo dell'epoca.Questo è un originale.

 

1920 . Un tablier avec un tracé linéaire , presque profilé en tissu clair  et solaire avec une broderie main sur un arrière-plan foncé . Ce modèle est l'exemple concret et original de l'esprit de l'Epoque des Flappers , c0'est-à-dire les jeune-dames et filles des années '20 qui porter la joupe plus courte, les chaveux courts, le maquillage , fumaient les cigarettes , aimaient le Jazz et snobbaient ce qu'ell consideraient un  style de vie dicté par la "respectabilité" .

 

1920s . A quite straight silhouette for this bright sunny fabric -made apron of the 20s, with a panle hand-embroidery infornt ona  darker background . This original model of that time calls back to the "Flappers Era" , the time in which young women started wearing short skirts, bobbed their hair, used to make-up , smoked  cigarettes , loved Jazz and rejected all what was considered as " an acceptable behaviour " of the society of the 20s.

 

 

 

 

 

GREMBIULE-BLU-MOLTO-CHIC.jpg

I fiocchi ed i papaveri blu rendono questo grembiule molto "frizzante" ed ultra femminile , anche quando

avete le mollette del bucato in mano!

Les rosettes et le coquelicots bleus donne l'air "pétillant" et ultra-feminin meme quand vous avez les épingles

à linge àò vos mains!

Blue ribbons and poppies grant this apron a very "sparkling" and ultrafeminine air  even when you got clothepins

in your hands!

 

 

 

 

GREMBIULE-1960.jpg

 

1960  o gli utlimi anni in cui si cercò di dare alla donna il titolo di "divinità della casa " (dea, reginetta, ecc..) Ecco un grembiule fatto con uno strofinaccio per i piatti in cotone assobente e ricamato con disegni domestici ed inneggianti alla ... regina della cucina

1960 et les dernieres années dans lesquelles on a cherché de donner et garder pour la femme le titre de "divinité de la maison"( déesse, reine..).

Voilà un tablier fait avec un torchon pour assiettes en coton absorbant et brodé avec des dessins tipiquement célebtants la...Reine de la Cuisine.

 

1960s and the last years in which it was tried to call woman as the divinity of the house (goddess, queen, ..)

GREMBIULE-ANNI--50.jpg

1950 . E' l'epoca in cui piace intrattenere gli amici a casa con qualche buon piatto .. appena inventato con nuovi prodotti sul mercato e niente di meglio che cucirsi questo simpatico grembiule in lino con con piccoli tulipani colorati su fondo scuro.

1950 . C'est le temps dans lequel on aime inviter les amis chez soi pour le gout d'essayer et servir des assiettes nouvelles et rèalisées avec des produits nouveaux  sur le marché. Et il fait plaisir inviter en montrant un joli et raffiné tablier en lin décoré avec des tulips colorés  sur un arrière-plan foncé.

 

1950s . It's the time of inviting friends at home and taste on them new recipes made with new ingredients arrived on the market  and showing a lovely handmade apron in linen  decorated with colourful tulips on dark background

 

 

GREMBIULE-SOLO-CILIEGE.jpg

 

Un grembiule dal sapore estivo, con tante ciliege  e rifiniture in rosso , anche un pò anni '50.

A tablier de la saveur d'été, avec un tas de cerises et finitions en rouge  un peu années '50.

A real summer apron with lot of cherries over and bright red finishings  recalling the 50s.

 

GREMBIULE-SOLARE.jpg

Per cucinare in un'estate calda senza perdere lo charme anche fra i fornelli!

Pour faire  de la cuisine dans un été très chaude sans perdre son charme meme devant les fourneaux!

During a very hot summer without losing one's charming aspect even before  a stove!

 

 

GREMBIULE-SWEET-1950.jpg

 

 

 

Questo dolcissimo grembiule disegnato negli anni '40 e portato avanti anche nei '50 con delizioso con pettorina a cuore in cotone popeline.

Ce délicieux tablier dessiné dans les années '40 et utilisé aussi dans les 50  avec bavette à coeur . Tout en coton Popeline .

This charming apron disegned in the '40s and used in the 50s too, has got a nice heart-shaped front and is made in Popeline cotton.

 

GROMBIULE-A-RIGHE-CHIC.jpg

 

 

 

 Credo che ogni hostess vorrebbe indossare un grembiule così raffinato , professionale ed assolutamente

molto femminile!

je crois que toutes les hotesses aimeraient se mettre ce tablier si raffiné, professionnel et aboslument

charmant et feminin!

I think that all hostesses would like to wear this apron , so fine, professional ,very charming and feminine!

 

 

Condividi post
Repost0
13 maggio 2010 4 13 /05 /maggio /2010 17:00

 

 

 

 Se avete ospiti o semplicemente volete una tavola per voi e la vostra famiglia che sia invitante , si può rendere speciale anche con piccoli particolari come una BURRIERA .

Eccone alcune simpatiche , classiche, colorate , eleganti , moderne per fare di un normalissimo "burro e marmellata" per colazione, qualcosa di speciale .

Dalla rivista U.S.A. , Country Living , alcuni suggerimenti.

 

If you have guests at home, or simply you want your table more attractive for you and your family, you can add something unsual or special as a new butter dish . Here are some funny, classic, elegant , modern to turn your "standard" breakfast or lunch table , unusual and quite special.

Some of these butter dishes are taken from Country Living , US magazine while some are from Italian and French leading companies in china and stainless steel items.

Si vous avez des hotes ou bien seulement pour rendre votre table insolite et invitante, il suffit d'ajouter quelque chose de special comme un nouveau beurrier .Et votre petit dejeuner  ne sera pas si "standard" mais  vraiment special.

Voilà quelques exemples sympas , classiques, elegants, modernes, pour changer le debut de votre journée !

Ces pots à beurre viennent du magazine américain Country Living et d'autres  qui sont exemples de production Italien et Française .

 

 

Butter-Dishes-Anthropologie-Maiden-0510-de.jpg

Graziosa signorinella in rosso /Charming lady in red  /jolie demoiselle en rouge

Butter-Dishes-Art-Pottery-Bauer-0510-de.jpg

 Una burriera ad anelli tornata di gran moda Ringware butter dish  still on fashion / beurrier à anneaux, à la mode

Design : 1932

 

 

Butter-Dishes-Copper-Mauviel-0510-de.jpg

Burriera in lega di rame leggeraper servire due persone/this petite-size butter   dish serves 2 for breakfast and made in light copper league/Beurrier tout petit pour 2 personnes en cuivre leger             

 

Butter-Dishes-Retro-Fiesta-Dinnerware-0510-de.jpg

  La burriera Fiest Dinnerware in  16 colori vivaci come questo peacock /Fiesta Dinnerware' in 16 bold colours , this peacock included/beurrier de Fiesta Dinnerware en 16 couleur brillantes comem celui-ci(peacock)

 

Butter-Dishes-Cow-Belinda-Berger-0510-de.jpg

Per ricordare da dove viene il burro!/Just to remind where the butter comes from! POur se souvenir d'où vient le beurre! 

 

 

Butter-Dishes-Monogrammed-Glass-0510-de.jpg

Burriera con iniziali incise/(bel regalo per un amico) Engraved butter dish (nice gift to a friend)  

Beurrier en verre avec lettre initiales gravées(joli cadeau pour un ami)

Butter-Dishes-Match-Pewter-Italy-0510-de.jpg

 

 

 

Lavorata a mano in Italia e prodotta da Match Pewter in argento/Match Pewter 's handcrafted in Italy in silver/Fait à la main en Italy , produit par Match Pewter en argent

                                             Butter-Dishes-Shell-0510-de.jpg

Per dare un tocco "marino" al pranzo , una conchiglia /To give a sea touch to your meal with a sea-shell top/Pour avoir une touche de mer à table avec une coquille

 

 

 

Burriera-Singola-Lapparra.jpg

 

Burriera in argent di Laparra, con una simpaticissima scimmia elegante sul coperchio/Beautiful silver butter dish by Laparra  with a nice elegant monjey on top/Très joli beurrier en argent par Laparra avec une sienge très sympa sur le couvercle

 

 

Butter-Dishes-French-Urban-Nest-0510-de.jpg

Burriera-Singola-Porcelanne-Mini-Beurrier-Cloche.jpg

Burriera in vetro , riproduzione della classica burriera parigina da Kiss the Frog

Glass butter dish recalling the Parisian classic style by Kiss the Frog/ Buerrier en glasse sur le style Parisien , produit par Kiss the Frog 

 

 

 

 

  Burriera in porcellana nell'ottimo stile francese di Porcel'Anne - Nice white French china bellby Porcel'Anne/ un très joli exemple du style Français dans le mini beurrier en porcelaine blanche de Porcel'Anne

 

 

 

Burriera-Singola-Alessi.jpg   Burriera ALESSI , un grande stile italiano  in acciaio inox/Butter dish by Alessi uin stainless steel . a great example of Italian style/un grand exemple  de style Italien dans le beurrier Alessi en acier inox

Condividi post
Repost0
7 aprile 2010 3 07 /04 /aprile /2010 13:30

 

 

 Chi avrebbe mai detto che in pieno Texas, USA , precisamente a  Houston potesse esserci una casa così deliziosamente .... toscana !!

 Sembra che il giovane proprietario abbia sempre desiderato costruirsi una casa in stile Italiano soprattutto molto vicino allo stile dei rustici di Toscana dove, da piccolo, con i genitori ha trascorso molto tempo . Per chi conosce un poco i rustici di Toscana , può senza dubbio dire che attraverso la porta di ingresso sembra di entrare in qualche bella casa sulle colline senesi, per esempio..

Il faudrait avoir pas mal de fantasie pour imaginer que en plain Texas, USA et precisement à Houston , il y a une maison si délicieusement .. Toscane.Le jeune proprietaire, de retour de ses voyages en Italie avec ses parents quand il était petit, a voulu batir une maison qui devait donner la sensation de vivre en Italie et donc batie en style italien. Et pour ceux qui connaissent un peu le style rustique de la Toscanie , voilà cet example superbe .

This is a wonderful house , not in Tuscany, but in Houston, Texas, USA  and it sounds unbelievable! The young owner , since his first trips to Italy with his parents , fall in love with the Italian style and , in a sort of obsession, he wanted to have a house in theat style.

For those who know a bit the Italian, Tuscan style of rustic/country houses, this is a super nice example ... abroad.

ENTRYWAY HIOUSTON

L'ingresso con mobili e rifiniture in legno, cotto ai pavimenti e pietre a vista .Sembra di entrare in un antico rustico del senese... Le porte in quercia sono originali italiane del periodo del 1850.L'entrée avec meubles et finitions en bois , plancher en cotto et pierre sur les murs .. Il semblait d'entrer dans une maison toscane.. Les portes son en chene du 1850. The entry with wood furniture and refining , cotto ground and walls with stone briks . It seems to enter a Tuscan house.. The doors are in original oak wood of 1850.

 

 

LIVING ROOM HOUSTON

Uno splendido tappeto Oushak dalle tinte pastello ricopre buona parte del Living e le pareti si sono ..adattate ad esso riportando tuttavia solo un paio dei colori del tappeto, color caramello e l'azzurro tenue, per far sì che l'ambiente fosse sciolto e non troppo calcolato.Un bel camino in pietra chiara sullo stile delle magioni toscane.

A joli  tapis Oushak ,  couleurs pâles, qui couvre la plupart du Living et les murs se sont adaptés à lui, Ils reportent seulement   deux des couleurs du tapis, caramel et bleu pâle . Cela pour avoir un endroit pas trop "calculé" et monotone.

Joli cheminée en pierre claire en style .

A nice Oushak rug , with soft colours, covering most of the Living .The walls adopted some of the colours of the rug , caramel and light blue , only two to make the place not too controlled . Nice fireplace made in antique white stone .

 

 

     

 

kitchen 2

 La pietra ed il cotto , insieme a mobili in legno di pioppo "rivisitati" e dipinti color camoscio , danno la sensazione di calore tipica delle cucine dei rustici toscani, tanto è vero che anche il mega frigo-congelatore Viking in metallo si è "ambientato" bene e non stona assolutamente. In alto fra le due lampade soffitto, una griglia di una finestra di rustico italiano , messa in quelal poszione in origine per mettere pentole e fiori essiccati ma poi lasciata a decorazione sopra il tavolo.

Pierre et "cotto" , avec les meubles en peuplier "revisionnés" et en couleur chamois, donnent une sensation tipique des cuisines de maisons Toscanes de campagne . Le grand frigo Viking en accier aussi s'est acclimaté bien là-dedans . A haut, entre les deux lampes, l'ancienne  grille d'une fenetre d'une maison rustique italienne.

Stone and "cotto", together with poplar wood cabinets reconditioned and chamois colour give a warm and cozy aspect as in most of the Tuscan rustic houses . In fact , even the big stainless steel Viking refrigerator sizes perfectly in that not-too high-tech environment.

 

powder room

Questa è la toilette delle Signore, il cui specchio è chiuso dietro una griglia originale ed antica proveniente alla Toscana (dovrebbe trattarsi di un convento, vista la croce

Toilette pour Dames où le miroir est fermé derrière une grille originale Italienne et ancienne (probablement elle vient d'un monastère vu la croix à haut)

Powder room for Ladies , where the mirror is closed by an antique Italian original window grille (probably,it belongs to a monastery for the cross on top of it)

 

bed room

 Una Camera da letto Molto bella! Une Chambre à coucher - On eBed room

 

 

 porch

La veranda - la véranda - The porch

 

Solo alcune immagini di questa bella casa. Seulement quelques images de cette jolie maison (le style est proche à celui de la Provence..) A few images of this nice house.

 

Condividi post
Repost0
2 aprile 2010 5 02 /04 /aprile /2010 11:36

 

 

 

COME NON DIMENTICARSI DELLA PERSONA CHE OGNI MESE CAMBIA LOOK ALLE FINESTRE DI CASA, ADDOBBANDOLE SECONDO STAGIONE, FESTA, SANTO E QUANT'ALTRO???

ECCO , PER PASQUA , LE FINESTRE DECORATE PER L'OCCASIONE ... è UNA PERSONA ASSOLUTAMENTE INCREDIBILE DEVO DIRE!!

TOUJOURS UNCROYABLE LA PROPRIETAIRE DE CETTE MAISON . ELLE   CHANGE CHAQUE MOIS SES FENETRES , POUR TOUTE CELEBRATION , FETE ET... SAINT!

 

REALLY UNBELIEVABLE THE OWNER OF THIS FLAT: SHE CHANGES HER WINDOW DECORATIONS ALMOST EVERY MONTH , ACCORDING TO THE SEASON, FEASTS, SAINTS  AND WHAT ELSE??

 home-decorations-2384.jpg OVETTI, CONIGLI, UCCELLINI SUL TRESPOLO, FARFALLE, FIORI COLORATISSIMI ...

COLOURFUL EGGES, BUNNIES, BIRDS , BUTTERFLIES, MANY FLOWERS OF ALL COLOURS..

DES OEUFS , DES LAPINS, DES OISEAUX , DES PAPILLONS, DES FLEURS TRES COLOREES

 

home-decorations-2386.jpg

Condividi post
Repost0

Categorie