Overblog
Segui questo blog Administration + Create my blog

Presentazione

  • : Blog di Gloria
  • : Tante diverse e bellissime attività come decoupage, ricamo, appliqué, ecc che riflettono la creatività e manualità artistica di chi pubblica e di chi sostiene questo blog!
  • Contatti

Profilo

  • Gloria
  • Mi piace tutto quello che è arte , specialmente manuale  dal decoupage al ricamo, dal punto croce al quilting , dal patchwork al tiling , al dollmaking , alle decorazioni per la casa , per eventi e feste. Non parlo di hobby ma vera e propria creativ
  • Mi piace tutto quello che è arte , specialmente manuale dal decoupage al ricamo, dal punto croce al quilting , dal patchwork al tiling , al dollmaking , alle decorazioni per la casa , per eventi e feste. Non parlo di hobby ma vera e propria creativ

Lovely Xstitching news

27 ottobre 2011 4 27 /10 /ottobre /2011 13:05

 

 

 

Anticipando un poco il Natale mi sono fatta un piccolo regalo (sì,.. un altro!)

Anticipating Christmas time, I made a present to myself (yes, .. another one!)

J'ai anticipé le NOEL et je me suis fait un cadeau (un autre , vous direz!) 

 

 

 Eccola , la taglierina a compasso rotante  per tagliare forme circolari su tutti i  tessuti (feltro compreso)

Here it is a Circle cutter with rotary cutter blade  to cut circles out of any fabric , felt included

Le voilà, le Couteau rotatif circulaire pour couper de circles en/de tissu (y compris la feutrine)

 

 

cucito-4-5498.jpg

 

 

Si possono fare cerchi di tessuto di varie misure -You can make circles of different dimensions- On peut faire de cicles de différantes méasures

cucito-4-5501.jpg

 

 

 Occorre stabilire la dimensione del cerchio che si vuole avere e muovere avanti indietro il blocco dove è inserito l'ago fino a trovare la misura giusta (sia in inch che in cm) . Poi, bloccare il tutto bene con la vite e quindi  puntare "l'ago" (che è MOLTO appuntito !)nel tessuto .

 

Decide the dimension of the circle ,adjust the compass needle to find the circle size required (in inch or in cm). Then , fix it very weel turning the screw properly , point the very pointed needle in the fabric.

 

Decidez votre mèasure du circle , réglez la pointe du compas à la taille souhaitée du circle et fixer le en serrant la vis bien. Pointez l'aiguille (TRES pointue )  dans l'étoffe .

cucito-4-5499.jpg

 

 

Tenendo fermo il blocco dell'ago , fate girare in tondo il braccio con la rondella /lama a 360° e il gioco è fatto.

ovviamente per fare cerchi in stoffa di varie dimensioni si possono usare strumenti anche molto più semplici come piattini di varie dimensioni, ma il problema è che poi bisogna tagliarli tutti a  mano (vedi una coperat fatta di Yo-yo!!!)

 

Firmly keeping the needle bloc, turn the bar with the blade all around and ..it's done!

Of course you can avoid spending further money by using little dishes and saucepans of various dimensions, but the problem is later to cut them around and when you have to do a 100 Yo-yo blanket .. well, the hand cut will take much time!

 

Prenez  le bloc de l'aiguille bien ferme , puis turnez 360° le bras avec la lame roulante et le jeu est fait ..

Biensur, si vous ne voulez pas depenser encore de l'argent , on peut toujours utiliser les plats et les soucoupes mais il faut faire attention si on doit couper 100 Yo-yo .. ça prend du temps les couper , tous!!

cucito-4-5500.jpg

Condividi post
Repost0
19 ottobre 2011 3 19 /10 /ottobre /2011 13:26

 

 

 

  Vi ricordate il Baratto "Troc" organizzato da Rosa che prevedeva un paio di forbici da lavoro graziosissime  in cambio , per lei, materiale per la sua creatività? In questo caso io ho partecipato inviandole 6 gomitoli di lana molto vaporosa e coloratissima da lavorare ai ferri visto che a Rosa piace moltissimo  quest'attività.

 

For the Barter that Rosa from Spain organized 2 weeks ago, she sent me - you remember- a pair of nice scissors  with a little pinky dancer on top and ,from my side , I sent her six balls of colourful soft wool to knit

that she said she loves and will make a waistcoat for herself.

 

Pour le Troc organisé par Rosa de l'Espagne il ya 2 semaines  pour lequel  elle m'a envoyé comme vous savez un joli pair de ciseaux avec une danceuse en rose, moi, de ma part, je lui ai envoyé six boules de laine en nuances très chaudes pour se faire un gilet (et d'autre..).

 

 

 

 collezioni-5374.jpg

 

 

CIMG7305

Condividi post
Repost0
8 settembre 2011 4 08 /09 /settembre /2011 13:20

 

 

 File:Begijnhofmuseum Turnhaut1.jpg

 

Non sono io quella di spalle ma  una "beghina" (le beghine erano suore laiche famose per i loro magnifici lavori di tombolo, ricamo e lana a Bruges nelle Fiandre, Belgio) ma visto che la sera lavoro di ago mi sono decisa a prendere un'altra lente di ingradimento d appendere al collo (e ora ne ho 2)  ma mi ha solelticato il fatto di poter attaccare questa piccola scatolina con ...la luce !! . infatti, animata da 2 piccole pile , c'è una minuscola lampadina che VI GARANTISCO, permette di lavorare perfettamente e senza sforzare gli occhi! Tutto da Sew & So , UK (www.sewandso.co.ik )

 

 

I am the one in photo but a a "Beguine" (beguines are lay sisters were famous for their magnificent works of lace, embroidery and wool of Bruges , Flanders/ Belgium) but since I work in the evening I decided to get a further neck magnifier (and now I have 2). But I was also curious to check if it worked the little clip-on light mounted on the magnifier .Driven by 2 small batteries, its  tiny light  allows to work perfectly without stressing your eyes too much. Everything from Sew & So, Uk (www.sewandso.co.uk ) 

 

Ce n'est pas moi dans la photo mais une «Béguine» (béguines sont des soeurs converses , célèbrées pour leur magnifiques travaux de dentelle, de broderie et de  laine, de Bruges - Flandres, Belgique), mais vû que je travaille - comme la plus part de vous- dans la soirée et avec mes lunettes , j'ai décidé de prendre un autre loupe àaccrocher autour du cou (et maintenant j'en ai 2), et aussi une  petite boîte avec la lumière ! qui fonctionne avec deux petites batteries lorsque  sa petite ampoule vous permet de travailler parfaitement et sans vous fatiguer les yeux! Tout acheté chez Sew & so, Uk (www.sewandso.co.uk ) 

 

punto-croce-5-5249.jpg

Condividi post
Repost0
16 maggio 2011 1 16 /05 /maggio /2011 16:55

 

 

Gruppo di Stelle alpine

 

 

Brava la sorella, Flò che, in una Domenica di pioggia come quella di ieri ,  ha prodotto un oggettino senza dubbio a voi già noto ma sempre molto grazioso , utilizzando la tela dei F.lli Graziano

How to spend a rainy Sunday at home: Sis Flò ,made a lovely useful item that you certainly already know  using linen fabric from Fratelli Graziano

Fermée à la maison par la pluie de Dimanche, ma soeur Flò a fait ce joli porte-ciseaux  en utilisant la toile de s Fratelli Graziano. Très joli, Flò!

 

rocchetto-portaforbici.JPG

 

 5

Condividi post
Repost0
4 maggio 2011 3 04 /05 /maggio /2011 17:19

 

 

 

 

Ultimo acquisto e quindi ultima pazzìa per il punto croce ed il ricamo: questo ciondolo-gioiello per abbellire le mie forbicine da ricamo (un paio dei tanti!) , renderle più gardevoli e trovarle nel disordine da ricamatrice!

Il ciondolo viene da Casa Cenina ed è un pezzo fatto artigianalmente.

 

Dernier achat (et dernière folie ) pour le point de croix et la broderie : un bijou-pendouille pour embellir un de mes pairs de ciseaux à broder et le rendre plus .. charmant et -- plus facile à trouver dans le desordre de cette brodeuse! Le bijou est artisanal et vient de Casa Cenina.

 

Last shopping ( and last crazy purchase!) for the cross stitch and the embroidery: a primitive scissors Fob hand made to make a pair of embroidery scissors more charmin and help me to find the scissors in the middle of my embroidery caos!! It comes from Casa Cenina.

 CASA-1-4500.jpg

Condividi post
Repost0
4 maggio 2011 3 04 /05 /maggio /2011 15:00

 

 

 

cucito3-4517.jpg

  Domenica scorsa , una breve escursione in montagna e uno stop nel paese di Corniglio, dove ho "catturato" questa Singer vecchissima  dietro una vetrina  , in una piccola strada. La vetrina assolutamente anonima e apparentement non collegata ad alcun negozio, laboratorio, ecc.. Probabilmente il gusto di qualche amante del cucito l'ha portata a trovarsi lì! Questo sembra essere un modello (della macchina) datato 1917-1920  mentre il tavolo in ghisa alla base potrebbe essere anche degli anni '30 .

Forse andrebbe tenuta meglio , grassata, pulita e , a prescindere dalla sua funzionalità, il suo fascino duplicherebbe!

 cucito3-4519.jpg

  Dimanche passè, un tour à la montagne et une petite promenade dans le village de Corniglio. Là, derrière une vitrine anonyme, cette vieille  SINGER . La machine à coudre semble etre de la periode 1917-1030 , tandis que le support , en fonte, on peut le dater aussi 1930 . C'est uncroyable, dans une petite ruelle, sans etre liée à aucun laboratoire ou magazin , il y a la vitrine , l'example peut-etre de la passion pour la couture de qualque personne.

Il faudrai la grasser , la nettoyer davantage , elle gagnerais sand doute beaucoup plus de charme!

cucito3 4518

Last Sunday, on the mountains,a short walk through the village of Corniglio where, behind an anonymous (shop) window there was this old SINGER sewing machine which dates back to the period 1917-1930 while the cast iron made support semms to be more recent (1930) . The window and its content wasn't  connected to any  shop or lhandcraft aboratory but I believe just the fruit of the passion of a person ! Indeed, it should be greased and cleaned more to give this sewing machine more charm !cucito3-4521.jpg

Condividi post
Repost0

Categorie