Overblog
Segui questo blog Administration + Create my blog

Presentazione

  • : Blog di Gloria
  • : Tante diverse e bellissime attività come decoupage, ricamo, appliqué, ecc che riflettono la creatività e manualità artistica di chi pubblica e di chi sostiene questo blog!
  • Contatti

Profilo

  • Gloria
  • Mi piace tutto quello che è arte , specialmente manuale  dal decoupage al ricamo, dal punto croce al quilting , dal patchwork al tiling , al dollmaking , alle decorazioni per la casa , per eventi e feste. Non parlo di hobby ma vera e propria creativ
  • Mi piace tutto quello che è arte , specialmente manuale dal decoupage al ricamo, dal punto croce al quilting , dal patchwork al tiling , al dollmaking , alle decorazioni per la casa , per eventi e feste. Non parlo di hobby ma vera e propria creativ

Lovely Xstitching news

11 ottobre 2010 1 11 /10 /ottobre /2010 14:57

 

 

 

 

Gli Elfi di Babbo Natale stanno già lavorando sodo per preparare e preparare tante cose per Natale :

Così, in circa 300 stiamo procedendo a realizzare il SAL di Natale organizzato da NOVALEE02 .

Questa è la 3° tappa di uno di loro . 

Santa's Elves are already working hard to prepare and prepare many beautiful things for Christmas.At least 300 Xstitching Elves are proceedeing with the SAL of CHRISTMAS organized by Novalee02 .

This is the 3rd step of one of them.

Les Lutins de Père Noel sont déjà en train de travailler durement pour préparer et préparer un tas de jolies choses pour le Noel. Donc il y a déjà 300 Lutins qui brodent ce SAL de Noel organizé par Novalee02.

Voilà la 3eme étape d'une d'eux!

 

PUNTO-CROCE-NATALE-3400-1-.jpg

 

 

Condividi post
Repost0
6 ottobre 2010 3 06 /10 /ottobre /2010 11:06

 

 

Non pensate che mi sia dimenticata di Bergamo, della Fiera delle Arti Manuali "CREATTIVA" , nell'edizione autunnale!!

Sono stata a visitarla la passata Primavera per la prima volta e sono rimasta piacevolmente sorpresa dell'allestimento della fiera, dei suoi contenuti, della scelta degli espositori in termini di qualità e novità dei loro prodotti, e dell'intera organizzazione.

Quindi, mi auguro che molte di voi andranno a visitarla : Ricamo- Feltro- Decoupage- Tessuti- Craft- Country painting- stitchery- Punto Croce-Stencil- Trompe d'oeil - Twist art- Stamping - Soft glass- Perline ed accessori , ecc... Tanti settori su cui sbizzarrirsi !

 

L'orario della fiera dalle 09h30 alle 19h00  e la Fiera si trova in Via Lunga presso il Polo Fiere di Bergamo (zona Aereoporto Orio al Serio) .

 

Potete anche registrarvi sul sito della Fiera (www.bergamocreattiva.it ) nella colonna "Visitatori" ed ottenere  poi alla cassa un biglietto ridotto (6 euro anziché 8 ).

Ma vi garantisco che anche se pagate il biglietto intero, questa manifestazione li vale!

 

Volevo segnalarvi la presenza dello Stand di Point de Marque di Milano  che ospiterà nella giornata di SABATO 9 OTTOBRE  Nicoletta Ferrauto , grande interprete di lavori di ricamo, in particolare il Punto croce . Dalla sua collaborazione con The Workbasket, una splendida compagnia americana di schemi a punto croce  e da altre esperienze personali ha creato un suo mondo del ricamo assolutamente bellissimo, riportando alla luce lavori di antica origine e riproducendoli con la fantasia , i materiali e la manualità del 2000 .

A Bergamo sosterrà dei gruppi di lavoro impegnati a riprodurre il PRIMITIVE CONE che vedete in foto.

Richiederà , il lavoro, circa 2 ore  dando un risultato finale senza dubbio delizioso.

Se poi volete approfondire, andate sul sito di Nicoletta  http://niky-nikyscreations.blogspot.com

 

 

 

I don't know how many of you will be able to come to Italy , to Bergamo (a short distance from Milan) and walking through the new Fall edition of CREATTIVA from 8 to 10 october 2010 but you can satisfy your curiosity just sailing on Internet in the Exhibition site www.bergamocreattiva.it

It is a very nice exhibition with many important and high quality exhibitors , most of them from Italy but also from France , Germany, etc..

Next Saturday 9th October , for the whole day , Nicoletta Ferrauto - a crossstitching expert and artist - will be in the Stand of POINT DE MARQUE of Milan and will have classes and explain how to make the PRIMITIVE CONE shown in my picture(2-hour class). Nicoletta's blog is http://niky-nikyscreations.blogspot.com and you can pay a visit and see personally how clever she is (she explains in Italian and English) .Her experiences with the famous US deisgners of  the Workbasket brought her to open to new experiences and to create her own world of wonderful realizations.

Good luck, Nicoletta!

 

Eh bien, je ne suis pas si sure qu'il y aura un tas de vous pretes à partir pour l'Italie et pour Bergame(tout prés de Milan) pour visiter l'Edition d'Automne de CREATTIVA 2010 . Quand meme je veux vous dire que c'est une très jolie Foire, bien organizée avec nombreux exposeurs italiens et aussi français, allemands, etcc de grande qualité www.bergamocreattiva.it.

 

Le prochain 9 Octobre , Samedì, au Stand de POINT  DE MARQUE de Milan  il y aura Nicoletta Ferrauto , une artiste et experte de Pont de croix  qui a organizé  des cours pour faire le PRIMITIVE CONE  en photo. Ses touvrages sont souvent le résultat d'un étude sur vieux livres de broderie  pas seulement italiens, mais aussi français, belges, allemands. Jetez un oeil dans son blog

http://nicky-nikyscreations.blogspot.com   !  où elle explique en italien et en anglais .Ca va la peine

de curioser là-dedans!

 

 

 

 

Condividi post
Repost0
5 ottobre 2010 2 05 /10 /ottobre /2010 16:04

 

 

 

annie

 

Quando vi dico che inizio tanti lavori, vi dico la verità! e questa volta, oltre ai vari SAL, buste ricamate ecc.. c'è anche in viaggio la confezione di una borsa  , modello shopper , che ho iniziato seguendo l'invito di Barbara, l'amica torinese del blog Fili di Parole . Potete andarla a trovare e seguire le sue istruzioni , arricchire e gestire il vostro prodotto con tutta la vostra fantasia .

Così , ora vi mostro solo la parte iniziale del lavoro che prevede , oltre al taglio delle stoffe necessarie, la preparazione di un ricamo da inserire sulla tasca esterna della borsa .

 

When I say I star alot of works, I'm telling you the truth ! This time, in addition to SAL , embroidered envelops and other works, I gathered the invitation to sew a bag . the invitation is from Barbara of the blog Fili di parole (see it amongst my favourite blogs) . you can go on her blog and lokk around , it's very nice . Some can also take the tutorial she prepared ad sew a nice bag according to her fantasy and taste .

this is the first part of my work, where it is requested an embroidery work to fix on the external pocket of the bag.

 

Quand je dis que je commence un tas de travaux, je vous la vérité. Donc, il y a des SAL , des enveloppes à broder , d'autres choses... mais j'ai accepté l'invitation de Barbara (Fili di Parole , son blog à droite sur les blogs que j'aime visiter) à faire un sac .

Vous pouvez la visiter et voir son Tuto et le répeter (1ere partie) en ajoutant toute votre fantasie  ed gout.

Voilà une première partie dasn laquelle il fallait une broderie  à fixer sur la poche exterieure .

cucito-2-3293.jpg

 

Schema "G" da /Pattern from / Grille de Ellen Maurer-Stroh 

Ciao, Gloria

Condividi post
Repost0
5 ottobre 2010 2 05 /10 /ottobre /2010 13:08

 

 

 

Una fetta di ottimo Strudel fatto da voi? Ecco la ricetta

A nice large slice of Apple Strudel that you bake ? Here is the recipe

Une belle tranche de Strudel que vous avez fait? Voilà la recette

 

 

Breve storia dello Strudel 

 

La storia dello Strudel inizia da lontano, dai tempi della dominazione turca in Ungherai tra il 1500 ed il 1600. Gli ungheresi appresero con il tempo molti usi e costumi turchi, ma anche molte curiosità culinarie.

La pasticceria orientale , già molto ricca e squisita, fu fatta conoscere attraverso il "BAKLAVA"  , un dolce ricco nato a Bisanzio durante l'Impero Ottomano. Lo Strudel era ricco di noci e un mix di frutta secca , pane, ecc  di cui gli ungheresi ne fecero tesoro aggiungendo le MELE che producevano in larga quantità.

Il Baklava divenne ancor più famoso con la conquista dell'Ungheria da parte dell'Impero Asburgico nel 1699  e la fama del dolce si sparse in tutta Europa , soprattutto in Austria  che divenne lo STRUDEL  che significa "vortice" . Dall'Austria passò in Tirolo, in Italia  e Friuli-Venezia Giulia  e poi in tutto il mondo.

Spesso il ripieno dello Strudel viene modificato ma come gli esperti (austriaci) dicono, la pasta è la cosa più importante perchè deve essere ben lavorata, tirata e sembrare un velo: la pasta tirata deve essere così sottile che stendendola su una lettera d'amore devono leggersi le parole!!

 

Short history of the Apple Strudel

 

The history of strudwel begins long ago, when Hungary suffered the domination of the Turks from 1500 to 1600 . In that period the Hungarians gained Turkish  customs and traditions  and , of course, some excellent culinary aspects.

The strudel was called by the turks , "BAKLAVA" and was a type of sweet pastry born in Byzantium, under the Ottoma Empire . The pastry was rich in dried fruits, chopped nuts, breadcrumbs, etc...But the Hungarians decided to add APPLES cause they were large producers. With the conquest of Hungary by the Habsburg Empire in 1699, the Strudel crossed the boundaries by expanding througout Europe. In Austria, mainly, Baklava became STRUDEL , namely "whirpool" .

The Strudel filling  can often vary but for the experts(Austrian..) the most important part of the pastry is the dough: it must be well worked , streched and thin like a veil: the dough must be thin enough to place it on a letter of love and read the words of it!!

 

Brève Histoire du Strudel

 

L'histoire du Strudel commence de loin . losque l'Hongrie entre le 1500 et le 1600 a subi la domination des Turcs , en gagnant coutumes, traditions et quelques agréeables traditions culinaires.

Le Strudel était appelé par les Turcs "BAKLAVA" et il est né à Byzance, sous l'Empire Ottoman .

Riche pour le mélange de fruitssecs , de noix hachées, de pain, etc.. ses ingrédients ont été souvent modifiés . Les Hongrois aussi l'ont changé en ajoutant les POMMES, dont ils étaient de grands producteurs .

Avec la conquete de la Hongrie par l'Empire des Habsbourg en 1699, le Strudel traverse le forntières  en se développant dans l'Europe entière. Surtout en Autriche où il devient un "cult" de la patisserie Autrichienne, le Baklava vient nommé STRUDEL, "tourbillon". Souvent e remplissage change mais les experts(surtout autrichiens) disent que la chose la plus importante est la pate qui doit etre bien travaillée , tendue et absolument mince comme un voile: assez mince pour la placer sur une lettre d'amour et lire les mots  !!

 

 

 

   1.  Per la pasta  ---- For the dough  ---- Pour la pate

 

250 g farina /all-purpose flour /farine

1 cucchiaio di zucchero /  tablespoon of sugar/ cuillère de sucre

qualche cucchiaio di acqua tiepida/some tablespoons of likewarm water/quelques cuillères d'eau tiède

1 uovo/egg/oeuf

1 pizzico di sale/pinch of salt/pincée de sel

100g burro/butter/beurre

Un poco di burro e farina per imburrare la teglia e spennellare il dolce/some butter and flour to grease the baking pan and brush the pastry 7 un peu de beurre et de farine pour beurrer la plaque au four et badigeonner le gateau

   

 

 Setacciare la farina , fare la fontana, rompervi l'uovo dentro, unire lo zucchero , il burro fuso , il sale e l'acqua tiepida. Amalgamare fino ad un impastomolto morbido, lavorandola bene e sbattendola sul tavolo fino ad ottenere una massa solida ma elastica.

Lasciarla riposare  coprendola con un recipiente caldo fino a che il ripieno non è pronto .

Accendere il forno a 180°c . Stendere sul tavolo un telo largo infarinandolo e stendervi la pasta il più sottile possibile con il mattarello, formando un grande rettangolo.

Ora si stende  il ripieno .

  ----

Sift the flour, make a fountain , add the sugar , the egg in teh middle of the fountain , the butter

melted (110g), the salt and the likewarm water.

Mix until you get a soft dough, knead vigourously banging on the table unil it becomes a solid but elastic mass .

Keep the dough resting for a while covering it with a hot pan until the end of the filling preparation.

Turn the oven to 180°C , place a large towl on the table , flour  it and stretch the dough on it  as thinly as possible with a rolling pin to form a large rectangle. This is the time to spread the filling .

  ----

Tamiser la farine, faire un efontaine , ajouter le sucre, l'oeuf, le beurre fondu, le sel et l'eau tiède .

Mélanger jusqu' obtenir una pate molle , pétrir énergiquement  en frappant sur la table : la pate doit devenir une masse solide mais élastique.

laisser la pate reposer  en la couvrant avec un couvercle chaud jusqu'à la fin de la préparation de la garniture.

Allumer le four à 180°c . Mettre un chiffon (un grand torchon) sur la table , le fariner et étirer la pate le plus finement possible avec un rouleau à patisserie et former un grand rectngle.

C'est le temps de la prèparation de la farce

 

2.Per il ripieno ---for the apple filling --- Pour la ganiture  aux pommes  

 

1 kg di mele possibilmente renette/ apples  /pommes reines des renettes possiblement

130g zucchero/sugar/succre - 100g pangrattato/breadcrumbs/chapelure

120g uva sultanina/sultanas/ raisins secs - 120g burro/butter/beurre

- cannella in plovere /cinnamon/cannelle en poudre - la scorza di limone /lemon zest/zeste du citron

- Rhum - 50g pinoli/pine nuts/pignons de pin



Mettere a bagmomaria nel rhum l'uvetta per 10", lavare, sbucciare e tagliare a lamelle le mele. tostare il pangrattato in metà del burro richiesto . ritorniamo alla pasta stesa sul telo : imurrare la superficie con burro fuso, poi distribuire il pane tostato, metterele le lamelle di mele , poi i pinoli , l'uvetta asciugata, la scorza del limone e lo zucchero.

Prendere i lembi del telo, e senza toccare la pasta con le mani, avvolgete la pasta  su sestessa dopo aver chiuso le due estremità.disporre il totolo su una placca da forno (leggermente imburrata ed infarinata) e fate cuocere per circa 1 ora , poi a piacere spolverizzare dello zucchero a velo sopra e servire.

 Soak the reaisin in Rhum for 10" , wash, peel and slice the apples, toatst thebreadcrumbsin a bit of butter .

Return to the rolled out and stretched dough on the table, butter its surface with remaining melted butter, spread over the toasted breadcrumbs, cover with sliced apples, dried raisins, pine nuts, the zest of lemon and sugar.

Take the edges of the towel and slowly roll the dough on itself without touching it with your hands, fold in both edge by hand and turn it gently upside down on the baking sheet.

Brush melted butter over the strudel dough and bake for about 1 hour . Later sprinkle some icing sugar and serve.

Faire temprer les raisins dans le Rhum pour 10", laver, èplucher et couper les pommes en lamelles , griller la chapelure dans moitié du beurre . Retourner à la pate étirée sur la table, beurrer la superfice du rectangle de pate avec le reste du beurre fondu, repandre dessus les tranches de pommes, les raisins secs, les pignons de pin, le zeste de citron et le sucre.

Prendre les bord du torchon et rouler lentement la pate sur elle-meme sans la toucher avec vos mains, tourner à l'envers sur la plaque et fermer les deux fermés aux coins. Cuire au four pendant 1 heure, aprés saupoudrer avec du sucre à glacer et servir.

 

LUNGA , MA BUONA      LONG BUT DELICIOUS  - LONGUE MAIS DELICIEUSE







 

 

Condividi post
Repost0
4 ottobre 2010 1 04 /10 /ottobre /2010 15:02

 

 

 pumpkin

 

E' simpatico, sorridente e molto attuale, perchè siamo in autunno. E' Patches, lo spaventapasseri che ho cucito e decorato con bottoni, fili di raffia , foglie imbottite, punto festone sulle toppe , ecc..

Il modello era già pronto da Spring Industries , abbastanza semplice da assemblare e carino da esibire 1 volta l'anno, in autunno.

 

He is nice, smiling and really up-to-date, cause we are in Autumn. This is Patches, the Scarecrow I have sewn decorating with colorful bottons , raffia fibers, fabric filled leaves, blanket stitch around the patches , etc.. The pattern was pre-printed , rather easy to assemble and cute to show at least once a year at Fall time.

 

Il est sympa, souriant et vraiment actuel vu que nous sommes en Automne. Voilà Patches, l'èpouvantail à moineaux que j'ai cousu et décoré avec des boutons colorés, des fils de  raphia, les feuilles en étoffe embourrées, etc... Le gabarit était déjù pret , il étaity suffisant couper les parties et les assembler .C'est joli le montrer une fois par années, en Automne justement!

 

cucito-2-3306.jpg

 

 cucito-2-3305.jpg

CIAO 

Condividi post
Repost0
4 ottobre 2010 1 04 /10 /ottobre /2010 12:34

 

 

 

Eccomi per la seconda tappa del SAl di Natale 2010 organizzato da Novalee002.

E' stata dura non allungare i tempi, visto le tante cose da fare  ma ci sono riuscita

 

Voilà la 2eme étape du SAL NOEL 2010 , organizé par Novalee 002. Il a étè assez dur travaillent en temps,

en considérant les milliers de choses à faire entretemps!!

 

Here is the second step of the CHRISTMAS 2010 SAL orgnized by Novalee 002.

It has been rather tough to be in time due to the thousand of things always to do!!

 

PUNTO-CROCE-NATALE-3308.jpg

                            ALLA PROSSIMA TAPPA! 

                            A LA PROCHAINE ETAPE!

                                              SEE YOU WITH THE NEXT STEP!

Condividi post
Repost0
1 ottobre 2010 5 01 /10 /ottobre /2010 17:32

 

 

ERBARIO-2-3038.jpg

BUON WEEKEND A TUTTI!!

HAVE A NICE WEEKEND!!

BON WEEKEND A TOUT LE MONDE!!

Condividi post
Repost0
1 ottobre 2010 5 01 /10 /ottobre /2010 12:26

bunny

 

 

Ecco ulteriori informazioni sulla Fiera  ABILMENTE Autunno di Vicenza (21-24 Ottobre) che sono appena arrivate dagli organizzatori .

Per chi segue il Quilting e per chi vorrebbe seguirlo :

La passione del quilting ad Abilmente 2010

foto 01Tra tutte le tecniche della manualità creativa proposte ad Abilmente non poteva mancare anche quest’anno il patchwork! L’appassionante mondo del quilting spopola fra gli stand e negli atelier e persino le mostre illustrano con affascinanti opere la bellezza e la complessità di quest’arte tessile. La Mostra "Art & Patchwork", allestita lungo il colonnato del padiglione G, sottolinea quanto il patchwork si stia affermando sempre più come la tendenza del momento. Ospite d’onore sarà l’associazione “Patchwork Gilde Deutschland”, protagonista di un innovativo percorso creativo che porterà a conoscere la visione tedesca del quilting. E per chi, oltre al patchwork, si dilettasse con il ricamo Abilmente presenta quest’anno “Il Salone del ricamo e del merletto”, con corsi, dimostrazioni, workshop, mostre e tanto altro ancora.

 

Per la prima volta ad Abilmente i prestigiosi quilt giapponesi
foto 01Per la prima volta l’Italia ospita le opere giapponesi che, per la raffinatezza dei dettagli e la ricerca artistica, sintetizzano l’orientamento e lo scenario delle tendenze internazionali nel mondo del patchwork. La mostra, che verrà allestita al centro del padiglione F, propone in esclusiva per Abilmente autunno, una selezione di quilt presentati alla decima edizione della prestigiosa competizione internazionale tenutasi nel 2009 in Giappone ed esposta all’edizione 2010 del “Carrefour European du Patchwork in Alsace”. Il quilting tradizionale, che ricerca una nuova chiave interpretativa, si contrappone al patchwork contemporaneo nella continua ricerca di messaggi artistici e figurativi, diventando una delle espressioni artistiche più innovative sullo scenario internazionale, sempre più vicino all’arte contemporanea

 

 

dog

 

 

Per chi invece è trascinato dalla passione del PUNTO CROCE :

  

Dal punto croce al web il link è breve!

foto 01Tante le iniziative dedicate al punto croce: la “Scuola del punto croce” dove cimentarsi nella tecnica del punto croce alla scoperta delle novità più di tendenza del settore, in collaborazione con Edizioni Femminili e V&V, “le Firme del Punto Croce”   in collaborazione con Casa Cenina, dove 3 autrici d’eccezione presenteranno le loro opere e l’“Angolo del punto croce” , dove chi ama questa tecnica potrà incontrarsi e scambiarsi suggerimenti, schemi e kit, realizzato in collaborazione con l’Associazione Italiana del Punto Croce. Infine l’area dedicata al Social Network http://amoricamo.ning.com: un vero e proprio caffè virtuale dove blogger e ricamatrici potranno finalmente incontrarsi e condividere i propri lavori di ricamo inviati al concorso “AmoRicamo”.

 

 

 

stool

 

E NELLA SCUOLA DEL PUNTO CROCE trovate qualcosa di molto interessante come :

 

Bookshop e Scuola del punto croce

Un fornitissimo Bookshop soddisferà le appassionate di ricamo grazie alla numerosa offerta di pubblicazioni italiane e straniere del settore, realizzato in collaborazione con Edizioni Femminili, Offertissime e V&V.

Un nutritissimo book shop sul ricamo (centinaia le pubblicazioni selezionate dalle più importanti case editrici europee) sarà proposto da Offertissime.

Ma sarà anche uno spazio animato con Maria Pia Gaiart, nota creatrice, che sabato 23 ottobre presenterà i suoi libri  sul ricamo libero, oltre alle sfilature e ricamo d'Assia.

Le visitatrici riceveranno in omaggio un canovaccio da ricamare caratterizzato da uno dei monumenti simbolo della città di Vicenza: la Basilica Palladiana.

Inoltre per chi volesse avvicinarsi all’affascinante mondo del punto croce la “Scuola del punto croce” dove cimentarsi nella tecnica del punto croce alla scoperta delle novità più di tendenza del settore.
 

 

E ANCORA .....

 

 

"Fare & creare. Abilmente". Libri, corsi e dimostrazioni

foto 01Fiera di Vicenza e Giunti Editore insieme per una nuova imperdibile promozione: "Fare & creare. Abilmente" ! Dal 1 ottobre al 30 novembre sarà possibile acquistare in tutte le librerie d'Italia una selezione dei migliori titoli di manualità creativa Giunti-Demetra con lo sconto del 15%. E, durante la fiera, corsi e dimostrazioni a cura di Wilma Strabello e Gina Cristanini nell'atelier "Taglia,cuci,ricama" (pad B. - partecipazione gratuita) realizzato grazie agli splendidi tessuti della ditta F.lli Graziano e ai filati della Coats Cucirini. Ad Abilmente trovi tutti i libri Giunti Editore presso il Bookshop di Giorgio Bettelli (Pad G: stand 103/104/105).

ED ANCHE QUEST'INIZIATIVA MI PARE INTERESSANTE......

 

 
Abilmente sempre più vicina!
foto 01Sta per scadere il concorso “AmoRicamo” (entro il 15 ottobre) indetto dall’omonimo social network in collaborazione con Abilmente, per dar modo a tutte le appassionate ricamatrici di esprimere la propria creatività. Tutte le blogger si ritroveranno in fiera per condividere i propri lavori di ricamo e scambiarsi idee e schemi. Per chi volesse organizzare un gruppo  raccogliete il maggior numero di iscritti e usufruite delle promozioni riservate alle comitive, scrivendo a abilmente@vicenzafiera.it. E per avere la riduzione sul biglietto ricordatevi di compilare il questionario qui!
> continua

Vi ricordo che alcuni partners si questa Fiera sono RAKAM, DMC, CASA CENINA, OFFERTISSIME, HFT , QUILT ITALIA, MANI DI FATA, BERNINA, STAMPERIA BY BOX, E TANTI ALTRI IMPORTANTISSIMI PRESENTI ALLA FIERA.

Gli Espositori? Bè, non finirei mai più, dal mio fornitore IL GIARDINO DI STOFFA, al Giardino di Molly, La Bottega di Elisa Il Filo di Arianna, Il Villaggio della Creatività, Le Creazioni di Chiara, Point de Marque ,Roberto Paroli.... per citarne SOLO alcuni  .

 

Ovviamente sul sito www.abilmente.org  potrete trovare ancor più notizie e dettagli, oltre a prenotarvi online il biglietto a prezzo ridotto che pagherete e ritirerete all'ingresso ...

Spero che abbiate il trolley pronto...

Ciao

Condividi post
Repost0
30 settembre 2010 4 30 /09 /settembre /2010 17:23

 

 

emoticons Natale

 

 

  Piccole facili decorazioni per Natale

Little easy works for Xmas

Petits décorations faciles pour le Noel

 

GRECHE--NATALE-solid.jpg

Title:             GRECHE  NATALE

Author:                  Eze

Copyright:             eze

Grid Size:               100W x 70H

Design Area:         17,42 cm x 9,98 cm  (96 x 55 stitches)

 

Legend: Stitches

(               DMC 444                  lemon - dk

D               DMC 3346                hunter green

+               DMC 987                  forest green - dk

#               DMC 321                  christmas red

$               DMC 989                  forest green

%               DMC 498                  christmas red - dk

 

Legend: BackStitch Lines

DMC 444                  lemon - dk

DMC 498                  christmas red - dk

 

Condividi post
Repost0
30 settembre 2010 4 30 /09 /settembre /2010 15:25

 

 

 

TEMPO DI VENDEMMIA

HARVESTING OF WINE GRAPES

TEMPS DE VENDANGES

 

MESE-DI-OTTOBRE---OCTOBER---OCTOBRE-Monochrome.jpg

 

 

 

Condividi post
Repost0

Categorie