In effetti fare compere, spesucce, spesso e volentieri è un toccasana per il morale, per la mente e anche per l'orgoglio femminile. Meno toccasana , per il portafogli!! Sono stata a Vicenza ad "Abilmente" che è sempre una bella e grande fiera con tantissime "assatanate" come e peggio di me (specie le over 50 !!) . Tanti stands , alcuni grossi nomi mancanti (Casa Cenina, Rovaris,..) ma molti "classici " presenti (Renato Parolin con lui in persona, la Bottega di Elisa, Il Giardino di stoffa, ecc.. ) . Comprare non è difficile sia per i propri lavoretti sia per decorare la casa e quando poi il tutto è spruzzato di una ventata di spirito pre-natalizio , allora tutto è concesso, hi hi .
Qui sotto qualche acquisto .....
Definetely doing shopping , buying the things you love is most of times healthy for your moral , for your mind and also for our female's pride. Less healthy shopping is for your wallet !!!! I have been in Vicenza, Italy and visit the biggest Italian exhibition of crafts and arts , ABILMENTE . With me, thousand of other crazy ladies carrying trolleys and luggage to better place their puchases !! . Many stands , some well known not present , while many other "classic " stands still there (like Renato parolin's one with him inside).
Buying isn't that difficult cause there are many things for one's crafts and art but also for home decoration . Additionally, this Fall edition pre-announces the Christmas spirit by which all people are emchanted .. here below some of my purchases...
Oui, en effet faire des achats aide beaucoup notre moral, notre esprit , et aussi notre orgueil feminin , même si pas trop pour notre portefeuille et ... la carte de crédit!! Je suis allée à la foire Abilmente de Vicence , Italie :il y avait un tas choses intéressantes et difficiles à...éviter! Donc, parmi milliers de femmes , armèes de trolleys , grand sacs, valises j'ai cherchè de voir et d' acheter des choses dont j'avais fait une liste . Malheureusement tout était là, à ma disposition pour etre acheté ! Voilà un tit panorama...
↓
Un regalo per la casa con lo spirito natalizio , portacandela di Stile Nordico
A gift for home ,some Xmas spirit is decorating it , candle holder from Stile Nordico
Un cadeau pour la maison avec un peu d'esprit de Noel: une bougie bnache ou rouge dedans? Chez Stile Nordico
Tessuti - Fabrics -Tissus
Fat quarters
Come montare un lavoro con la stoffa giusta - How to finish an embroidery work using the right fabrics
Comme finitionner une broderie en utilisant les tissus justes
Christmas gold dotted fabric
Bottoni - Bottons - Boutons
Un kit completo per un bel pannello di case- a complete kit for sewing this nice panel - Un kit complet pour coudre ce joli paneau de maisons (L'agulla labors)
Riviste sul cucito(natalizio) - (Christmas) sewing magazines- Revues de couture(de Noel)
Scatole per regalo(da decorare) - Gift boxes (to decorate)-Boites à cadeau (à Dècorer)
decorazioni in biscotto(da dipingere o decorare con fiori , paillettes, ecc.) - Biscuit made decorations (to be painted , or decorated with ribbons, flowers or sequins) - Décorations en biscuit (à peintre ou bien à décorer avec des rubans, des paillettes, des fleurs..)
alcuni nastri : quelli a pois sono dipinti a mano - some ribbons: the dotted ones are hand painted - des rubans : ceux à pois sont peint main
Il mio primo tampone per carta, tessuti ,legno.. -My first rubber stamp and ink pad ("Hand made with love")
for fabric, wood , paper - Mon premier tampon et timbre Fait Main avec Amour pour tissus, bois et papier
Fliselina bi-adesiva per Appliqué- Double-sided fusible interface for appliqué.
Fliseline adhesive Double-face pour appliqué
uno dei regali che mi sono fatta: il Rotary mat , una straordinaria duttilità ed aiuto per tagliare tessuti senza fare contorsioni assurde! se non lo avete, scrivete a Babbo Natale!!
One of the gifts I granted myself : a Rotary mat , such a brilliant idea I couldn't miss to avoir strange positions when cutting fabrics : if you don't have it, ask Santa!
Un des cadeaux que je me suis fait: un Rotary mat pour évietr de faire de drole de contorsions pour couper le tissu .Le tapis tourne et vous ne bougez pas l'étoffe : si vous ne l'avez pas , il faut écrire à Santa!
Piedino per quilting - Quilting foot - pied pour faire du quilting
Un altro regalo tutto per me: il Bordatore , un piccolo grande attrezzo!! .
Another gift for myself : the Bias binder , a little great tool!
Un autre cadeau pour moi: l'Appareil biaseur pour bias non préparés , un petit grand outil!